< תהילים 48 >
שיר מזמור לבני-קרח ב גדול יהוה ומהלל מאד-- בעיר אלהינו הר-קדשו | 1 |
Ének. Zsoltár Kórach fiaitól. Nagy az Örökkévaló és dicséretes nagyon, Istenünk városában, az ő szent hegyén.
יפה נוף משוש כל-הארץ הר-ציון ירכתי צפון קרית מלך רב | 2 |
Szép emelkedésű, az egész földnek öröme, Czión hegye — észak hátulján — nagy királynak a vára.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב | 3 |
Kastélyaiban az Isten megismertette magát mentsvárnak.
כי-הנה המלכים נועדו עברו יחדו | 4 |
Mert íme, a királyok összejöttek eltüntek egyetemben.
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו | 5 |
Ők láttak, akképen bámultak, megréműltek, elsiettek.
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה | 6 |
Reszketés fogta el őket ott, vajudás mint a szűlő nőt.
ברוח קדים-- תשבר אניות תרשיש | 7 |
Keleti széllel összetörsz Tarsís-hajókat.
כאשר שמענו כן ראינו-- בעיר-יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד-עולם סלה | 8 |
Ahogy hallottuk, úgy láttuk az Örökkévalónak, a seregek urának városában, Istenünk városában: Isten szilárdítsa azt meg örökre. Széla.
דמינו אלהים חסדך-- בקרב היכלך | 9 |
Elképzeltük, Isten, a te kegyedet benn a templomodban.
כשמך אלהים-- כן תהלתך על-קצוי-ארץ צדק מלאה ימינך | 10 |
A milyen a neved Isten, olyan a dicséreted, a föld széléig; igazsággal teli a jobbod.
ישמח הר ציון--תגלנה בנות יהודה למען משפטיך | 11 |
Örűl Czión hegye, újjonganak Jehúda lányai, ítéleteid okából.
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה | 12 |
kerüljétek meg Cziónt, és járjátok körül, számláljátok meg tornyait.
שיתו לבכם לחילה--פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון | 13 |
Fordítsátok szíveteket bástyájára, lépdeljetek át kastélyain, azért hogy elbeszéljétek az utóbbi nemzedéknek.
כי זה אלהים אלהינו--עולם ועד הוא ינהגנו על-מות | 14 |
Mert ez Isten, a mi Istenünk, mindörökké; ő vezérel minket holtiglan.