< תהילים 48 >

שיר מזמור לבני-קרח ב גדול יהוה ומהלל מאד-- בעיר אלהינו הר-קדשו 1
Yon Chan; yon Sòm fis a Koré yo. Gran se Bondye e gran se lwanj Li merite a, nan Jérusalem, vil Bondye nou an, mòn sen pa Li a.
יפה נוף משוש כל-הארץ הר-ציון ירכתי צפון קרית מלך רב 2
Bèl nan wotè li, jwa tout latè a, se Mòn Sion nan pati nò a, Vil gran Wa a.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב 3
Bondye te parèt nan sitadèl li yo. La, Li te fè tèt Li rekonèt kon yon refij.
כי-הנה המלכים נועדו עברו יחדו 4
Men gade, wa yo te rasanble yo. Yo pase akote vil la ansanm.
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו 5
Yo te wè li, e yo te etone. Yo te sezi nèt, yo te kouri nan laperèz.
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה 6
La, yo pèdi ekilib yo nèt. Doulè ak sezisman te pran yo tankou fanm k ap akouche.
ברוח קדים-- תשבר אניות תרשיש 7
Avèk van lès la, Ou te kraze bato Tarsis yo.
כאשר שמענו כן ראינו-- בעיר-יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד-עולם סלה 8
Jan nou konn tande a, se konsa nou vin wè, nan vil SENYÈ dèzame yo, nan vil Bondye pa nou an. Bondye va etabli li nèt, jis pou tout tan.
דמינו אלהים חסדך-- בקרב היכלך 9
Nou te reflechi sou lanmou dous Ou a, O Bondye, nan mitan tanp Ou a.
כשמך אלהים-- כן תהלתך על-קצוי-ארץ צדק מלאה ימינך 10
Jan non Ou ye a, O Bondye, Se konsa Lwanj Ou ye, jis rive nan dènye pwent tè a; Men dwat Ou plen ladwati.
ישמח הר ציון--תגלנה בנות יהודה למען משפטיך 11
Kite Mòn Sion fè kè kontan! Kite fi a Juda yo rejwi akoz jijman Ou yo.
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה 12
Mache toupatou nan Sion e antoure li. Konte fò wo li yo.
שיתו לבכם לחילה--פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון 13
Konsidere ranpa li yo. Antre nan palè li yo, pou ou kab pale jenerasyon k ap vini an.
כי זה אלהים אלהינו--עולם ועד הוא ינהגנו על-מות 14
Paske Bondye se Bondye pa nou an jis pou tout tan. Li va gide nou jiska lanmò.

< תהילים 48 >