< תהילים 48 >
שיר מזמור לבני-קרח ב גדול יהוה ומהלל מאד-- בעיר אלהינו הר-קדשו | 1 |
“A song and psalm by the sons of Korach.” Great is the Lord, and highly praised in the city of our God, [in] his holy mountain.
יפה נוף משוש כל-הארץ הר-ציון ירכתי צפון קרית מלך רב | 2 |
A beautiful district, the joy of the whole earth, is mount Zion, the farthest north, the city of the great King.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב | 3 |
God is become known in her palaces as a defence.
כי-הנה המלכים נועדו עברו יחדו | 4 |
For, lo, the kings were assembled, they are passed away together.
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו | 5 |
They indeed saw—[and] so they were astonished; they were terrified, they were confounded.
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה | 6 |
Trembling seized on them there, pain, as on a woman in travail.
ברוח קדים-- תשבר אניות תרשיש | 7 |
With the east wind thou breakest the ships of Tharshish.
כאשר שמענו כן ראינו-- בעיר-יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד-עולם סלה | 8 |
As we have heard, so have we seen [it] in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
דמינו אלהים חסדך-- בקרב היכלך | 9 |
We have reflected on thy kindness, O God, in the midst of thy temple.
כשמך אלהים-- כן תהלתך על-קצוי-ארץ צדק מלאה ימינך | 10 |
As thy name is, O God, so is thy praise over the ends of the earth: of righteousness is thy right hand full.
ישמח הר ציון--תגלנה בנות יהודה למען משפטיך | 11 |
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה | 12 |
Compass Zion about, and walk round about her; number her towers.
שיתו לבכם לחילה--פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון | 13 |
Direct your mind to her outer wall, mark carefully her palaces: in order that ye may tell it to the latest generation.
כי זה אלהים אלהינו--עולם ועד הוא ינהגנו על-מות | 14 |
For this One is God, our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.