< תהילים 48 >

שיר מזמור לבני-קרח ב גדול יהוה ומהלל מאד-- בעיר אלהינו הר-קדשו 1
En Sang. En Salme af Koras Sønner.
יפה נוף משוש כל-הארץ הר-ציון ירכתי צפון קרית מלך רב 2
Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב 3
Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
כי-הנה המלכים נועדו עברו יחדו 4
Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו 5
Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה 6
de saa og tav paa Stedet, flyed i Angst,
ברוח קדים-- תשבר אניות תרשיש 7
af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
כאשר שמענו כן ראינו-- בעיר-יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד-עולם סלה 8
Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
דמינו אלהים חסדך-- בקרב היכלך 9
Som vi havde hørt det, saa vi det selv i Hærskarers HERRES By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den staa. (Sela)
כשמך אלהים-- כן תהלתך על-קצוי-ארץ צדק מלאה ימינך 10
I din Helligdom tænker vi, Gud, paa din Miskundhed;
ישמח הר ציון--תגלנה בנות יהודה למען משפטיך 11
som dit Navn saa lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה 12
Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
שיתו לבכם לחילה--פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון 13
Drag rundt om Zion, gaa rundt og tæl dets Taarne,
כי זה אלהים אלהינו--עולם ועד הוא ינהגנו על-מות 14
læg Mærke til dets Ringmur, gaa gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der kommer: Saadan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os. Al-mut.

< תהילים 48 >