< תהילים 47 >
למנצח לבני-קרח מזמור ב כל-העמים תקעו-כף הריעו לאלהים בקול רנה | 1 |
Kumutungamiri wokuimba waVanakomana vaKora. Pisarema. Uchirai maoko, imi vanhu vose; pururudzai kuna Mwari nokudanidzira kwomufaro.
כי-יהוה עליון נורא מלך גדול על-כל-הארץ | 2 |
Jehovha Wokumusoro-soro anotyisa sei, iye Mambo mukuru pamusoro penyika yose!
ידבר עמים תחתינו ולאמים תחת רגלינו | 3 |
Akaisa ndudzi dzavanhu pasi pedu, marudzi pasi petsoka dzedu.
יבחר-לנו את-נחלתנו את גאון יעקב אשר-אהב סלה | 4 |
Akatitsaurira nhaka yedu, iyo pfuma yaJakobho, waakada. Sera
עלה אלהים בתרועה יהוה בקול שופר | 5 |
Mwari akwidza kumusoro pakati pokudanidzira kwomufaro, Jehovha pakati pokurira kwehwamanda.
זמרו אלהים זמרו זמרו למלכנו זמרו | 6 |
Imbirai Mwari nziyo dzokurumbidza, murumbidzei nenziyo. Imbirai Mambo wedu nziyo dzokurumbidza, murumbidzei nenziyo.
כי מלך כל-הארץ אלהים-- זמרו משכיל | 7 |
Nokuti Mwari ndiye Mambo wenyika yose; muimbirei pisarema rokurumbidza.
מלך אלהים על-גוים אלהים ישב על-כסא קדשו | 8 |
Mwari anotonga pamusoro pendudzi dzose; Mwari agere pamusoro pechigaro chake chitsvene.
נדיבי עמים נאספו-- עם אלהי אברהם כי לאלהים מגני-ארץ-- מאד נעלה | 9 |
Makurukota amarudzi aungana savanhu vaMwari waAbhurahama, nokuti madzimambo enyika ndeaMwari; iye anokudzwa zvikuru kwazvo.