< תהילים 47 >

למנצח לבני-קרח מזמור ב כל-העמים תקעו-כף הריעו לאלהים בקול רנה 1
Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Peuples battez tous des mains, jetez des cris de réjouissance à Dieu avec une voix de triomphe.
כי-יהוה עליון נורא מלך גדול על-כל-הארץ 2
Car l'Eternel qui est le Souverain est terrible et il est grand Roi sur toute la terre.
ידבר עמים תחתינו ולאמים תחת רגלינו 3
Il range les peuples sous nous, et les nations, sous nos pieds.
יבחר-לנו את-נחלתנו את גאון יעקב אשר-אהב סלה 4
Il nous a choisi, notre héritage, qui est la magnificence de Jacob, lequel il aime; (Sélah)
עלה אלהים בתרועה יהוה בקול שופר 5
Dieu est monté avec un cri de réjouissance; l'Eternel [est monté] avec un son de trompette.
זמרו אלהים זמרו זמרו למלכנו זמרו 6
Psalmodiez à Dieu, psalmodiez, psalmodiez à notre Roi, psalmodiez.
כי מלך כל-הארץ אלהים-- זמרו משכיל 7
Car Dieu est le Roi de toute la terre; tout homme entendu, psalmodiez.
מלך אלהים על-גוים אלהים ישב על-כסא קדשו 8
Dieu règne sur les nations; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
נדיבי עמים נאספו-- עם אלהי אברהם כי לאלהים מגני-ארץ-- מאד נעלה 9
Les principaux des peuples se sont assembles [vers] le peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu; il est fort exalté.

< תהילים 47 >