< תהילים 46 >
למנצח לבני-קרח-- על-עלמות שיר ב אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד | 1 |
Dios es nuestro refugio y nuestra fuerza, una ayuda muy presente en problemas.
על-כן לא-נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים | 2 |
Por esta causa no tendremos temor, aunque la tierra sea removida, y aunque las montañas se hundan en el corazón del mar;
יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה | 3 |
Aunque sus aguas rujan y sean turbadas, y aunque las montañas tiemblan a causa de su braveza. (Selah)
נהר--פלגיו ישמחו עיר-אלהים קדש משכני עליון | 4 |
Hay un río cuyas corrientes alegran el lugar de descanso de Dios, el lugar sagrado del santuario del Altísimo.
אלהים בקרבה בל-תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר | 5 |
Dios ha tomado su lugar en ella; ella no se conmoverá: vendrá a ayudarla al amanecer de la mañana.
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ | 6 |
Las naciones se enojaron, los reinos se conmovieron; al sonido de su voz, la tierra se volvió como la cera.
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה | 7 |
El Señor de los ejércitos está con nosotros; el Dios de Jacob es nuestra torre fuerte. (Selah)
לכו-חזו מפעלות יהוה-- אשר-שם שמות בארץ | 8 |
Ven, mira las obras del Señor, la destrucción que él ha hecho en la tierra.
משבית מלחמות עד-קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש | 9 |
Él pone fin a las guerras sobre toda la tierra; por él se rompe el arco, y la lanza se corta en dos, y el carruaje se quema en el fuego.
הרפו ודעו כי-אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ | 10 |
Ríndanse reconozcan que yo soy Dios; seré exaltado entre las naciones, seré honrado por toda la tierra.
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה | 11 |
El Señor de los ejércitos está con nosotros; el Dios de Jacob es nuestra torre fuerte. (Selah)