< תהילים 46 >
למנצח לבני-קרח-- על-עלמות שיר ב אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד | 1 |
Para el director del coro, por los hijos de Coré. Según e canto de Alamot. Dios es nuestra protección y nuestra fuerza; siempre listo para ayudar cuando vienen los problemas.
על-כן לא-נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים | 2 |
Así que no tendremos miedo aunque la tierra tiemble, aunque las montañas caigan hacia el fondo de los océanos,
יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה | 3 |
Aunque las aguas rujan y, ¡Aunque las montañas tiemblen y las aguas se levanten violentamente! (Selah)
נהר--פלגיו ישמחו עיר-אלהים קדש משכני עליון | 4 |
Un río fluye para traer felicidad a los que viven en la ciudad de Dios, la ciudad santa donde vive el Altísimo.
אלהים בקרבה בל-תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר | 5 |
Dios está en la mitad de la ciudad; y esta nunca caerá. Dios la protege con la rapidez de la luz.
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ | 6 |
Las naciones están en confusión, Los reinos colapsan. Dios levanta su voz y la tierra se estremece.
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה | 7 |
El Señor Todopoderoso está con nosotros; El Dios de Jacob nos protege. (Selah)
לכו-חזו מפעלות יהוה-- אשר-שם שמות בארץ | 8 |
¡Ven para veas lo que el Señor ha hecho! ¡Mira las cosas maravillosas que ha hecho en la tierra!
משבית מלחמות עד-קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש | 9 |
Él detiene guerras alrededor de todo el mundo. Aplasta ballestas; rompe lanzas; incendia los escudos.
הרפו ודעו כי-אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ | 10 |
¡Dejen de pelear! ¡Reconozcan que yo soy Dios! Yo soy el gobernador de las naciones; Soy el gobernador de la tierra.
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה | 11 |
El Señor todopoderoso está con nosotros; El Dios de Jacob nos protege. (Selah)