< תהילים 46 >
למנצח לבני-קרח-- על-עלמות שיר ב אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד | 1 |
UNkulunkulu uyisiphephelo sethu lamandla ethu, uyatholwa elusizo kakhulu ekuhluphekeni.
על-כן לא-נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים | 2 |
Ngenxa yalokhu kasiyikwesaba ekuguqukeni komhlaba, lanxa izintaba zidilikela phakathi kwenlwandle.
יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה | 3 |
Amanzi alo kawahlokome, akhaphazele, izintaba zizamazame ngokukhukhumala kwalo. (Sela)
נהר--פלגיו ישמחו עיר-אלהים קדש משכני עליון | 4 |
Kulomfula, izifula zawo zithokozisa umuzi kaNkulunkulu, indawo engcwele yamathabhanekele oPhezukonke.
אלהים בקרבה בל-תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר | 5 |
UNkulunkulu uphakathi kwawo, kawuyikunyikinywa; uNkulunkulu uzawusiza ngovivi lokusa.
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ | 6 |
Izizwe ziyaxokozela, imibuso izamazame; wakhupha ilizwi lakhe, umhlaba wancibilika.
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה | 7 |
INkosi yamabandla ilathi, uNkulunkulu kaJakobe uyinqaba yethu. (Sela)
לכו-חזו מפעלות יהוה-- אשר-שם שמות בארץ | 8 |
Wozani libone imisebenzi yeNkosi, incithakalo eyenzileyo emhlabeni.
משבית מלחמות עד-קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש | 9 |
Yenza izimpi ziphele kuze kube semkhawulweni womhlaba; yephula idandili, iqumaqume umkhonto, itshise izinqola emlilweni.
הרפו ודעו כי-אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ | 10 |
Thulani, lazi ukuthi mina nginguNkulunkulu, ngizaphakanyiswa phakathi kwezizwe, ngiphakanyiswe emhlabeni.
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה | 11 |
INkosi yamabandla ilathi, uNkulunkulu kaJakobe uyinqaba yethu. (Sela)