< תהילים 46 >

למנצח לבני-קרח-- על-עלמות שיר ב אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד 1
Guð er mér hæli og styrkur, örugg hjálp í nauðum.
על-כן לא-נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים 2
Þess vegna óttumst við ekki, þótt heimurinn farist og fjöllin steypist í hafið.
יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה 3
Hafið æði og freyði, fjöllin nötri og skjálfi!
נהר--פלגיו ישמחו עיר-אלהים קדש משכני עליון 4
Lækir gleðinnar streyma frá borg Guðs – frá heilögum bústað Guðs hins hæsta.
אלהים בקרבה בל-תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר 5
Hér býr Guð, hún mun ekki haggast. Þegar þörf er á, kemur Guð henni til hjálpar.
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ 6
Þjóðir risu upp og létu ófriðlega en þegar Guð talaði varð heimurinn að þagna og jörðin nötraði.
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה 7
Drottinn, hann sem ræður hersveitum himinsins, er hér! Hann er á meðal okkar! Hann, Guð Jakobs, er kominn til að hjálpa.
לכו-חזו מפעלות יהוה-- אשר-שם שמות בארץ 8
Komið og sjáið máttarverk hans á jörðinni.
משבית מלחמות עד-קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש 9
Hann stöðvar styrjaldir um víða veröld, brýtur vopnin og kastar á eld.
הרפו ודעו כי-אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ 10
„Þögn! Standið kyrr! Vitið að ég er Guð! Allar þjóðir heims syni mér lotningu.“
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה 11
Drottinn hersveita himinsins er hér, hann er á meðal okkar! Hann, Guð Jakobs, er hér til að frelsa!

< תהילים 46 >