< תהילים 46 >
למנצח לבני-קרח-- על-עלמות שיר ב אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד | 1 |
Guð er mér hæli og styrkur, örugg hjálp í nauðum.
על-כן לא-נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים | 2 |
Þess vegna óttumst við ekki, þótt heimurinn farist og fjöllin steypist í hafið.
יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה | 3 |
Hafið æði og freyði, fjöllin nötri og skjálfi!
נהר--פלגיו ישמחו עיר-אלהים קדש משכני עליון | 4 |
Lækir gleðinnar streyma frá borg Guðs – frá heilögum bústað Guðs hins hæsta.
אלהים בקרבה בל-תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר | 5 |
Hér býr Guð, hún mun ekki haggast. Þegar þörf er á, kemur Guð henni til hjálpar.
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ | 6 |
Þjóðir risu upp og létu ófriðlega en þegar Guð talaði varð heimurinn að þagna og jörðin nötraði.
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה | 7 |
Drottinn, hann sem ræður hersveitum himinsins, er hér! Hann er á meðal okkar! Hann, Guð Jakobs, er kominn til að hjálpa.
לכו-חזו מפעלות יהוה-- אשר-שם שמות בארץ | 8 |
Komið og sjáið máttarverk hans á jörðinni.
משבית מלחמות עד-קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש | 9 |
Hann stöðvar styrjaldir um víða veröld, brýtur vopnin og kastar á eld.
הרפו ודעו כי-אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ | 10 |
„Þögn! Standið kyrr! Vitið að ég er Guð! Allar þjóðir heims syni mér lotningu.“
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה | 11 |
Drottinn hersveita himinsins er hér, hann er á meðal okkar! Hann, Guð Jakobs, er hér til að frelsa!