< תהילים 46 >
למנצח לבני-קרח-- על-עלמות שיר ב אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד | 1 |
Az éneklőmesternek, a Kóráh fiainak éneke, a halamothra. Isten a mi oltalmunk és erősségünk! igen bizonyos segítség a nyomorúságban.
על-כן לא-נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים | 2 |
Azért nem félünk, ha elváltoznék is a föld, ha hegyek omlanának is a tenger közepébe:
יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה | 3 |
Zúghatnak, tajtékozhatnak hullámai; hegyek rendülhetnek meg háborgásától. (Szela)
נהר--פלגיו ישמחו עיר-אלהים קדש משכני עליון | 4 |
Forrásainak árja megörvendezteti Isten városát, a Felségesnek szent hajlékait.
אלהים בקרבה בל-תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר | 5 |
Az Isten ő közepette van, nem rendül meg; megsegíti Isten virradatkor.
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ | 6 |
Nemzetek zajongnak, országok mozognak; kiereszti hangját, megszeppen a föld.
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה | 7 |
A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk. (Szela)
לכו-חזו מפעלות יהוה-- אשר-שם שמות בארץ | 8 |
Jőjjetek, lássátok az Úr tetteit, a ki pusztaságokat szerez a földön;
משבית מלחמות עד-קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש | 9 |
Hadakat némít el a föld széléig; ívet tör, kopját ront, hadi szekereket éget el tűzben.
הרפו ודעו כי-אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ | 10 |
Csendesedjetek és ismerjétek el, hogy én vagyok az Isten! Felmagasztaltatom a nemzetek közt, felmagasztaltatom a földön.
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה | 11 |
A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk! (Szela)