< תהילים 46 >
למנצח לבני-קרח-- על-עלמות שיר ב אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד | 1 |
Yon Sòm a fis a Koré yo, selon Alamot; Yon chanson Bondye se pwotèj nou ak fòs nou, yon sekou ki toujou la nan tan twoub la.
על-כן לא-נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים | 2 |
Pou sa, nou p ap pè anyen, malgre latè ta chanje e malgre mòn yo ta chape antre nan fon lanmè.
יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה | 3 |
Malgre dlo li yo ta fè laraj e kimen, malgre mòn yo souke nan anfle ak ògèy yo. Tan
נהר--פלגיו ישמחו עיר-אלהים קדש משכני עליון | 4 |
Genyen yon rivyè ak flèv li yo ki fè kè vil Bondye a kontan; lye sen a kote Pi Wo a demere a.
אלהים בקרבה בל-תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר | 5 |
Bondye nan mitan li. Li p ap deplase menm. Bondye va ede li vin parèt nan maten.
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ | 6 |
Nasyon yo te fè gwo boulvèsman. Wayòm yo te souke. Li te leve vwa l e latè te fonn.
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה | 7 |
SENYÈ dèzame yo avèk nou. Bondye Jacob la se sitadèl nou.
לכו-חזו מפעלות יהוה-- אשר-שם שמות בארץ | 8 |
Vini, gade byen zèv a SENYÈ yo ki gwo dega Li fè nan tout latè.
משבית מלחמות עד-קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש | 9 |
Li fè lagè yo sispann jis rive nan ekstremite latè. Li kase banza a, e koupe lans lan an de bout. Li brile cha yo avèk dife.
הרפו ודעו כי-אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ | 10 |
“Kanpe la e konnen ke se Mwen menm ki Bondye. Mwen va leve wo pami nasyon yo. Mwen va leve wo sou tè a.”
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה | 11 |
SENYÈ dèzame yo avèk nou. Bondye Jacob la se sitadèl nou. Tan