< תהילים 46 >
למנצח לבני-קרח-- על-עלמות שיר ב אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד | 1 |
Dem Musikmeister. Von den Korachiten, nach Jungfrauenweise, ein Lied. Gott ist uns Zuflucht und Stärke, als mächtige Hilfe in Nöten erfunden.
על-כן לא-נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים | 2 |
Darum fürchten wir uns nicht, wenn gleich die Erde wiche, und die Berge wankten und mitten ins Meer stürzten.
יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה | 3 |
Mögen seine Wasser toben und schäumen, mögen von seinem Ungestüm die Berge erbeben: Jahwe der Heerscharen ist mit uns, eine Burg für uns der Gott Jakobs. (Sela)
נהר--פלגיו ישמחו עיר-אלהים קדש משכני עליון | 4 |
Ein Strom ist, dessen Arme erfreuen die Stadt Gottes, die heilige Wohnung des Höchsten.
אלהים בקרבה בל-תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר | 5 |
Gott ist in ihrer Mitte, sie wird nicht wanken; Gott hilft ihr, wenn der Morgen anbricht.
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ | 6 |
Es tobten Völker, es wankten Königreiche: Er ließ seine Stimme erschallen, es zerschmolz die Erde.
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה | 7 |
Jahwe der Heerscharen ist mit uns, eine Burg für uns der Gott Jakobs. (Sela)
לכו-חזו מפעלות יהוה-- אשר-שם שמות בארץ | 8 |
Kommt, schaut die Thaten Jahwes, der Entsetzen auf Erden angerichtet hat;
משבית מלחמות עד-קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש | 9 |
der den Kriegen steuert bis ans Ende der Erde, Bogen zerbricht und Spieße zerhaut, Wagen mit Feuer verbrennt.
הרפו ודעו כי-אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ | 10 |
Laßt ab und erkennt, daß ich Gott bin; erhaben bin ich unter den Völkern, erhaben auf Erden!
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה | 11 |
Jahwe der Heerscharen ist mit uns, eine Burg für uns der Gott Jakobs. (Sela)