< תהילים 46 >

למנצח לבני-קרח-- על-עלמות שיר ב אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד 1
Cantique des enfants de Coré, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Halamoth. Dieu est notre retraite, notre force, et notre secours dans les détresses; et fort aisé à trouver.
על-כן לא-נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים 2
C'est pourquoi nous ne craindrons point, quand on remuerait la terre, et que les montagnes se renverseraient dans la mer;
יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה 3
Quand ses eaux viendraient à bruire et à se troubler, [et] que les montagnes seraient ébranlées par l'élévation de ses vagues; (Sélah)
נהר--פלגיו ישמחו עיר-אלהים קדש משכני עליון 4
Les ruisseaux de la rivière réjouiront la ville de Dieu, qui est le saint lieu où demeure le Souverain.
אלהים בקרבה בל-תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר 5
Dieu est au milieu d'elle; elle ne sera point ébranlée. Dieu lui donnera du secours dès le point du jour.
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ 6
Les nations ont mené du bruit, les Royaumes ont été ébranlés; il a fait ouïr sa voix, et la terre s'est fondue.
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה 7
L'Eternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite; (Sélah)
לכו-חזו מפעלות יהוה-- אשר-שם שמות בארץ 8
Venez, contemplez les faits de l'Eternel, [et voyez] quels dégâts il a faits en la terre.
משבית מלחמות עד-קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש 9
Il a fait cesser les guerres jusques au bout de la terre; il rompt les arcs, il brise les hallebardes, il brûle les chariots par feu.
הרפו ודעו כי-אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ 10
Cessez, [a-t-il dit], et connaissez que je suis Dieu; je serai exalté parmi les nations, je serai exalté par toute la terre.
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה 11
L'Eternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite; (Sélah)

< תהילים 46 >