< תהילים 45 >
למנצח על-ששנים לבני-קרח משכיל שיר ידידת ב רחש לבי דבר טוב-- אמר אני מעשי למלך לשוני עט סופר מהיר | 1 |
Az éneklőmesternek a sosannimra, Kóráh fiainak tanítása; ének a szerelmetesről. Fölbuzog szívem szép beszédre. Mondom: művem a királynak szól. Nyelvem gyors írónak tolla.
יפיפית מבני אדם-- הוצק חן בשפתותיך על-כן ברכך אלהים לעולם | 2 |
Szebb, szebb vagy az ember fiainál, kedvesség ömledez ajakidon, azért áldott meg az Isten örökké.
חגור-חרבך על-ירך גבור-- הודך והדרך | 3 |
Kösd derekadra kardodat vitéz! Dicsőségedet és ékességedet.
והדרך צלח רכב-- על-דבר-אמת וענוה-צדק ותורך נוראות ימינך | 4 |
És ékességedben haladj diadallal az igazságért, a szelidségért és jogért, és rettenetesre tanítson meg téged a te jobb kezed.
חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך | 5 |
Nyilaid élesek; népek hullanak alád; a király ellenségeinek szívében.
כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך | 6 |
Trónod oh Isten örökkévaló; igazságnak pálczája a te királyságodnak pálczája.
אהבת צדק ותשנא-רשע על-כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון-- מחברך | 7 |
Szereted az igazságot, gyűlölöd a gonoszságot, azért kent fel Isten, a te Istened öröm olajával társaid fölé.
מר-ואהלות קציעות כל-בגדתיך מן-היכלי שן מני שמחוך | 8 |
Mirrha, áloe, kácziaillatú minden öltözeted; elefántcsont palotából zeneszóval vidámítnak téged.
בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר | 9 |
Királyok leányai a te ékességeid; jobb kezed felől királyné áll ofiri aranyban.
שמעי-בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך | 10 |
Halld csak leány, nézd csak; hajtsd ide füledet! Feledd el népedet és az atyád házát.
ויתאו המלך יפיך כי-הוא אדניך והשתחוי-לו | 11 |
Szépségedet a király kivánja; hiszen urad ő, hódolj hát néki!
ובת-צר במנחה פניך יחלו--עשירי עם | 12 |
Tyrus leánya is, a nép dúsai, ajándékkal hizelegnek néked.
כל-כבודה בת-מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה | 13 |
Csupa ékesség a király leánya bent, vont aranyból van a ruhája.
לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה--מובאות לך | 14 |
Hímes öltözetben viszik a királyhoz, szűzek vonulnak utána, az ő társnői; néked hozzák őket.
תובלנה בשמחת וגיל תבאינה בהיכל מלך | 15 |
Bevezetik őket örömmel, vígsággal; bemennek a király palotájába.
תחת אבתיך יהיו בניך תשיתמו לשרים בכל-הארץ | 16 |
Atyáid helyett fiaid lesznek, megteszed őket fejedelmekké mind az egész földön.
אזכירה שמך בכל-דר ודר על-כן עמים יהודוך לעלם ועד | 17 |
Hadd hirdessem a te nevedet nemzedékről nemzedékre; örökkön örökké dicsérnek majd téged a népek!