< תהילים 44 >

למנצח לבני-קרח משכיל ב אלהים באזנינו שמענו-- אבותינו ספרו-לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם 1
Нәғмичиләрниң бешиға тапшурулуп оқулсун дәп, Кораһниң оғуллири үчүн йезилған «Масқил»: — И Худа, өз қулақлиримиз билән аңлидуқ, Атилиримиз бизгә баян қилип, Өз күнлиридә, йәни қедимки заманларда Сениң қилған зор ишлириңни уқтурған еди;
אתה ידך גוים הורשת-- ותטעם תרע לאמים ותשלחם 2
Сән [ата-бовилиримизниң алдида] Өз қолуң билән ят әлләрни қоғливетип, Уларниң [зиминиға ата-бовилиримизни] орунлаштурдуң; Ят қовмларға апәт чүшүрүп, уларни тарқитивәттиң.
כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא-הושיעה-למו כי-ימינך וזרועך ואור פניך-- כי רציתם 3
Бәрһәқ, бовилиримиз зиминни өз қиличи билән алғини йоқ, Өз билиги билән өзлирини қутқузғиниму йоқ; Бу бәлки Сениң оң қолуң, Сениң билигиң вә җамалиңниң нуриниң қилғинидур; Чүнки Сән улардин хурсәнлик таптиң.
אתה-הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב 4
Сән Өзүң мениң падишасимдурсән, и Худа, Сән Яқуп үчүн ғәлибиләр буйруғучидурсән.
בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו 5
Сән арқилиқ биз рәқиплиримизни һайдиветимиз; Намиң билән өзимизгә қарши турғанларни чәйләймиз;
כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני 6
Чүнки өз оқяйимға таянмаймән, Қиличимму мени қутқузалмайду.
כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות 7
Чүнки Сән бизни рәқиплиримиздин қутқуздуң, Бизгә өч болғанларни йәргә қараттиң.
באלהים הללנו כל-היום ושמך לעולם נודה סלה 8
Худани күн бойи иптихарлинип махтаймиз; Намиңни әбәдил-әбәткичә мәдһийиләймиз. (Селаһ)
אף-זנחת ותכלימנו ולא-תצא בצבאותינו 9
Бирақ Сән [һазир] бизни ташлаветип аһанәткә қалдурдуң; Қошунлиримиз билән җәңгә биллә чиқмайсән.
תשיבנו אחור מני-צר ומשנאינו שסו למו 10
Сән рәқиплиримиз алдида бизни чекиндүрдүң; Бизни өчмәнләргә халиғанчә талан-тараҗ қилдурдуң.
תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו 11
Союшқа тапшурулған қойлардәк, бизни уларға тапшурдуң, Әлләр арисиға бизни тарқитивәттиң.
תמכר-עמך בלא-הון ולא-רבית במחיריהם 12
Сән Өз хәлқиңни бекарға сетивәттиң, Униң қиммитидин Өзүң һеч бейип кәтмидиң;
תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו 13
Сән бизни хошна әлләрниң мәсқирисигә қалдурғансән; Әтрапимиздикиләргә аһанәт, заңлиқ объекти қилдиңсән.
תשימנו משל בגוים מנוד-ראש בלאמים 14
Сән бизни әлләр арисида сөз-чөчәккә қойдуңсән, Ят қовмлар бизгә баш чайқишип қарашмақта.
כל-היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני 15
Мәсқирә һәм күпүрлүк ейтқучиларниң авази түпәйлидин, Дүшмәнләр вә өч алғучилар түпәйлидин, Күн бойи уятим алдимдин кәтмәйду, Йүзүмниң номуси мени чирмивалди.
מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם 16
כל-זאת באתנו ולא שכחנוך ולא-שקרנו בבריתך 17
Мана буларниң һәммиси бешимизға чүшти; Бирақ биз Сени унтумидуқ, Яки әһдәңгә һеч асийлиқ қилмидуқ;
לא-נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך 18
Қәлбимиз һеч янмиди, Саңа садақәтсизлик қилмидуқ, Қәдәмлиримиз йолуңдин һеч езип кәтмиди.
כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות 19
Бирақ Сән бизни чилбөриләр маканида әздиң, Бизгә өлүм сайисини чаплаштурдуң.
אם-שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר 20
Әгәр биз Худайимизниң намини унтуған болсақ, Яки ят бир илаһқа қол көтәргән болсақ,
הלא אלהים יחקר-זאת כי-הוא ידע תעלמות לב 21
Худа Сән чоқум буни сүрүштә қилмас едиңму, Қәлбтики сирларни билип туридиған турсаң?
כי-עליך הרגנו כל-היום נחשבנו כצאן טבחה 22
Бирақ Сән түпәйли биз күн бойи қирилмақтимиз; Боғузлинишни күтүп турған қойлар кәби һесапланмақтимиз.
עורה למה תישן אדני הקיצה אל-תזנח לנצח 23
Ойған, и рәб! Немишкә ухлап ятисән? Орнуңдин тур, бизни мәңгүгә ташлавәтмигәйсән!
למה-פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו 24
Немишкә йүзүңни биздин йошурисән? Немишкә күлпәтлиримизгә, учриған зулумлиримизға писәнт қилмайсән?
כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו 25
Қариғина, җенимиз тупрақта беғирлап жүриду; Тенимиз йәргә чаплашти;
קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך 26
Орнуңдин туруп бизгә ярдәмдә болғайсән! Өзүңниң өзгәрмәс муһәббитиң сәвәвидин, Бизләрни һөрлүккә чиқарғайсән!

< תהילים 44 >