< תהילים 44 >
למנצח לבני-קרח משכיל ב אלהים באזנינו שמענו-- אבותינו ספרו-לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם | 1 |
For the music director. A psalm (maskil) of the sons of Korah. God, we have heard with our own ears—our forefathers have told us—all you did in their times, long ago.
אתה ידך גוים הורשת-- ותטעם תרע לאמים ותשלחם | 2 |
Through your power you drove out the other nations so you could settle our ancestors there; you defeated the nations and you sent our ancestors to occupy the land.
כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא-הושיעה-למו כי-ימינך וזרועך ואור פניך-- כי רציתם | 3 |
They did not conquer the land using their swords; it was not through their own strength that the victory was won—it was by your strength, your power, and your presence with them, because you loved them.
אתה-הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב | 4 |
God, you are my King; command victories for Jacob!
בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו | 5 |
Only through you can we repel our enemies; only in your name can we defeat our opponents.
כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני | 6 |
I do not trust my bow; I do not have confidence in my sword to save me.
כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות | 7 |
You are the one who saves us from our enemies; you defeat those who hate us.
באלהים הללנו כל-היום ושמך לעולם נודה סלה | 8 |
God, we proudly thank you all day long, and praise your name forever. (Selah)
אף-זנחת ותכלימנו ולא-תצא בצבאותינו | 9 |
But now you have rejected and disgraced us; you no longer accompany our armies.
תשיבנו אחור מני-צר ומשנאינו שסו למו | 10 |
You made us run from our enemies, and those who hate us have taken whatever they wanted.
תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו | 11 |
You have handed us over like sheep to be slaughtered; you have scattered us among the other nations.
תמכר-עמך בלא-הון ולא-רבית במחיריהם | 12 |
You have sold your own people for next to nothing, making no profit on the sale.
תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו | 13 |
You have made a mockery of us before our neighbors, we are ridiculed and laughed at by those around us.
תשימנו משל בגוים מנוד-ראש בלאמים | 14 |
You have made us a joke to the other nations; they scornfully shake their heads at us.
כל-היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני | 15 |
We are humiliated all day long; we hold our heads in shame,
מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם | 16 |
because of all the insults from the people mocking us, because our vengeful enemies are right in front of us.
כל-זאת באתנו ולא שכחנוך ולא-שקרנו בבריתך | 17 |
All this has happened to us even though we didn't forget you; we haven't been unfaithful to the promises we made to you.
לא-נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך | 18 |
We have not turned away from you, not in thought, nor in action.
כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות | 19 |
Even so, you crushed us, and made us into a jackal's den. You have covered us with the darkness of death.
אם-שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר | 20 |
If we had forgotten the name of our God, or worshiped other gods,
הלא אלהים יחקר-זאת כי-הוא ידע תעלמות לב | 21 |
wouldn't God have been aware of this, because he knows everyone's thoughts?
כי-עליך הרגנו כל-היום נחשבנו כצאן טבחה | 22 |
But because of you we are killed all day long; we're considered just sheep to be slaughtered.
עורה למה תישן אדני הקיצה אל-תזנח לנצח | 23 |
Lord, wake up! Why are you sleeping? Get up! Don't turn your back on us forever!
למה-פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו | 24 |
Why do you look away from us and take no notice of our suffering and misery?
כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו | 25 |
We lie ruined in the dust, our bodies face down in the dirt.
קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך | 26 |
Stand up! Come and help us! Save us because of your trustworthy love!