< תהילים 41 >
למנצח מזמור לדוד ב אשרי משכיל אל-דל ביום רעה ימלטהו יהוה | 1 |
Načelniku godbe, psalm Davidov. Blagor mu, kdor se spominja siromaka, govoreč: O času nadloge bode ga otél Gospod.
יהוה ישמרהו ויחיהו--יאשר (ואשר) בארץ ואל-תתנהו בנפש איביו | 2 |
Gospod ga bode rešil, ohranil življenju; srečen bode na zemlji, in ne izdajaj ga želji sovražnikov njegovih.
יהוה--יסעדנו על-ערש דוי כל-משכבו הפכת בחליו | 3 |
Gospod naj ga podpira na postelji slabosti: vse ležišče njegovo vsled bolezni njegove preméni,
אני-אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי-חטאתי לך | 4 |
Ko govorim: Gospod, milost mi stóri, ozdravi dušo mojo, ker tebi sem grešil.
אויבי--יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו | 5 |
Sovražniki moji so slabo govorili o meni: Kdaj bode umrl in bode izginilo ime njegovo?
ואם-בא לראות שוא ידבר--לבו יקבץ-און לו יצא לחוץ ידבר | 6 |
Ko je tedaj prihajal obiskat me kdó, govorilo je laž srce njegovo; zbiralo si je krivico: šel je ven in právil.
יחד--עלי יתלחשו כל-שנאי עלי--יחשבו רעה לי | 7 |
Vkup so šepetali zoper mene vsi sovražniki moji; zoper mene so izmišljali, kar bi mi bilo v zlo, govoreč:
דבר-בליעל יצוק בו ואשר שכב לא-יוסיף לקום | 8 |
Stvar silno malopridna tiči v njem globoko, in ker leži, več ne vstane.
גם-איש שלומי אשר-בטחתי בו-- אוכל לחמי הגדיל עלי עקב | 9 |
Tudi mož, ki je živel v miru z menoj, v katerega sem zaupal, kateri je jedel mojo jed, vzdignil je peto proti meni.
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם | 10 |
Ti pa, Gospod, storí mi milost, in zbúdi me, da jim povrnem.
בזאת ידעתי כי-חפצת בי כי לא-יריע איבי עלי | 11 |
ואני--בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם | 12 |
ברוך יהוה אלהי ישראל--מהעולם ועד העולם אמן ואמן | 13 |