< תהילים 41 >

למנצח מזמור לדוד ב אשרי משכיל אל-דל ביום רעה ימלטהו יהוה 1
MEID pai me kin apwali me jamama o. Ieowa pan kotin dorela i ni ran apwal.
יהוה ישמרהו ויחיהו--יאשר (ואשר) בארץ ואל-תתנהו בנפש איביו 2
Ieowa pan kotin apwali i o jinjila a maur, o a pan pwaida nin jappa, o a jota pan mueidala i nan pa en a imwintiti kan.
יהוה--יסעדנו על-ערש דוי כל-משכבו הפכת בחליו 3
Ieowa pan kotin kakelada i ni a pan mela; kom kin kotin jauaja i ni a jomau karoj.
אני-אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי-חטאתי לך 4
Nai inda: Main, kom kotin maki on ia; kakelada nen i, pwe nai wiadar dip on komui.
אויבי--יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו 5
Ai imwintiti kan kin lokaia jued duen nai. lad a pan mela mara pan ririla?
ואם-בא לראות שוא ידבר--לבו יקבץ-און לו יצא לחוץ ידבר 6
A kin kodon kilan ia, a kin lokelokaia due.
יחד--עלי יתלחשו כל-שנאי עלי--יחשבו רעה לי 7
Karoj me kailon kin ai, kin lidilidumonin kin ia, o re madadaue jued duen nai.
דבר-בליעל יצוק בו ואשר שכב לא-יוסיף לקום 8
Me juedkot mi re a; a pupedier o jolar pan uda.
גם-איש שלומי אשר-בטחתי בו-- אוכל לחמי הגדיל עלי עקב 9
Pil kompoke pa i, me I liki, o me ian ia manamana, kin tiaki ia di.
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם 10
A komui Main kotin maki on ia, o kau ia da, pwe ai imwintiti eder nijinij kin ia.
בזאת ידעתי כי-חפצת בי כי לא-יריע איבי עלי 11
I me I pan ajaki, me kom kotin kupura ia, pwe ai imwintiti ender nijinij kin ia.
ואני--בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם 12
A kom kin kolekol ia pweki ia lelapok, o kom pan kotin kajone ia di mon jilan omui kokolata.
ברוך יהוה אלהי ישראל--מהעולם ועד העולם אמן ואמן 13
Kapina on Ieowa, Kot en Ijrael jan met o kokolata! Amen, Amen.

< תהילים 41 >