< תהילים 41 >

למנצח מזמור לדוד ב אשרי משכיל אל-דל ביום רעה ימלטהו יהוה 1
Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Svētīgs tas, kas nabagu apgādā; to Tas Kungs izglābs ļaunā dienā.
יהוה ישמרהו ויחיהו--יאשר (ואשר) בארץ ואל-תתנהו בנפש איביו 2
Tas Kungs to pasargās un uzturēs pie dzīvības, Viņš tam liks labi klāties virs zemes un to nenodos viņa ienaidnieku prātam.
יהוה--יסעדנו על-ערש דוי כל-משכבו הפכת בחליו 3
Tas Kungs to atspirdzinās uz neveselības gultas; Tu viņam palīdzēsi guļā no visas viņa sērgas.
אני-אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי-חטאתי לך 4
Es sacīju: ak Kungs, esi man žēlīgs, dziedini manu dvēseli, jo es pret Tevi esmu grēkojis.
אויבי--יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו 5
Mani ienaidnieki runā ļaunu no manis: kad viņš nomirs un viņa vārds ies bojā?
ואם-בא לראות שוא ידבר--לבו יקבץ-און לו יצא לחוץ ידבר 6
Un kad tie nāk, mani apraudzīt, tad tie viltu runā; ar savu sirdi tie sameklē niekus, iziet ārā un izplukšķ.
יחד--עלי יתלחשו כל-שנאי עלי--יחשבו רעה לי 7
Visi, kas mani ienīst, musina kopā pret mani, un domā ļaunu pret mani.
דבר-בליעל יצוק בו ואשר שכב לא-יוסיף לקום 8
Blēņu darbu tie apņēmušies savā prātā: kad tas guļ, tad viņš vairs necelsies!
גם-איש שלומי אשר-בטחתי בו-- אוכל לחמי הגדיל עלי עקב 9
Un pat mans draugs, kam es uzticējos, kas manu maizi ēda, mani min pa kājām.
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם 10
Bet Tu, ak Kungs, esi man žēlīgs, un uzcel mani, tad es tiem to maksāšu!
בזאת ידעתי כי-חפצת בי כי לא-יריע איבי עלי 11
Pie tam es zinu, ka Tev labs prāts pie manis, ka mans ienaidnieks par mani negavilēs.
ואני--בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם 12
Bet Tu mani uzturi manā nenoziedzībā, un mani iecel Savā priekšā mūžīgi.
ברוך יהוה אלהי ישראל--מהעולם ועד העולם אמן ואמן 13
Slavēts lai ir Tas Kungs, Israēla Dievs, mūžīgi mūžam! Āmen, Āmen.

< תהילים 41 >