< תהילים 41 >
למנצח מזמור לדוד ב אשרי משכיל אל-דל ביום רעה ימלטהו יהוה | 1 |
Guð blessar þann sem hjálpar bágstöddum. Á mæðudeginum bjargar Drottinn honum.
יהוה ישמרהו ויחיהו--יאשר (ואשר) בארץ ואל-תתנהו בנפש איביו | 2 |
Drottinn verndar hann og heldur í honum lífinu. Hann lætur hann njóta sæmdar og frelsar hann frá óvinum hans.
יהוה--יסעדנו על-ערש דוי כל-משכבו הפכת בחליו | 3 |
Drottinn annast hann á sóttarsæng, veitir honum hvíld og hressing.
אני-אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי-חטאתי לך | 4 |
Ég bað: „Drottinn, miskunnaðu mér. Læknaðu sál mína því að ég hef syndgað gegn þér.“
אויבי--יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו | 5 |
Óvinir mínir biðja mér bölbæna og segja: „Bara að hann deyi sem fyrst svo að allir gleymi honum!“
ואם-בא לראות שוא ידבר--לבו יקבץ-און לו יצא לחוץ ידבר | 6 |
Sumir sem heimsækja mig í veikindunum eru að þykjast. Innst inni hata þeir mig og líkar vel að ég er sjúkur. Þegar út er komið baktala þeir mig.
יחד--עלי יתלחשו כל-שנאי עלי--יחשבו רעה לי | 7 |
Hatursmenn mínir hæða mig og spotta. Þeir skrafa og pískra hvað gera skuli þegar ég er allur
דבר-בליעל יצוק בו ואשר שכב לא-יוסיף לקום | 8 |
„Þetta er banvænt, hvað sem það er, “segja þeir, „honum mun aldrei batna.“
גם-איש שלומי אשר-בטחתי בו-- אוכל לחמי הגדיל עלי עקב | 9 |
Og besti vinur minn, hann snerist líka gegn mér, maðurinn sem ég treysti svo vel, hann sem át við borð mitt.
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם | 10 |
En, Drottinn, yfirgef mig ekki! Miskunnaðu mér og læknaðu mig svo að ég geti endurgoldið þeim!
בזאת ידעתי כי-חפצת בי כי לא-יריע איבי עלי | 11 |
Ég veit að þú elskar mig og að þú munt ekki láta óvini mína hlakka yfir mér.
ואני--בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם | 12 |
Vegna sakleysis míns hefur þú varðveitt mig og lætur mig lifa með þér að eilífu.
ברוך יהוה אלהי ישראל--מהעולם ועד העולם אמן ואמן | 13 |
Lofaður sé Drottinn, Guð Ísraels, frá eilífð til eilífðar. Amen. Amen.