< תהילים 41 >

למנצח מזמור לדוד ב אשרי משכיל אל-דל ביום רעה ימלטהו יהוה 1
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. O the blessedness of him Who is acting wisely to the poor, In a day of evil YHWH delivers him.
יהוה ישמרהו ויחיהו--יאשר (ואשר) בארץ ואל-תתנהו בנפש איביו 2
YHWH preserves him and revives him, He is blessed in the land, And You do not give him into the will of his enemies.
יהוה--יסעדנו על-ערש דוי כל-משכבו הפכת בחליו 3
YHWH supports [him] on a bed of sickness, You have turned his bed in his weakness.
אני-אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי-חטאתי לך 4
I said, “O YHWH, favor me, Heal my soul, for I sinned against You,”
אויבי--יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו 5
My enemies say evil of me: When he dies—his name has perished!
ואם-בא לראות שוא ידבר--לבו יקבץ-און לו יצא לחוץ ידבר 6
And if he came to see—he speaks vanity, His heart gathers iniquity to itself, He goes out—at the street he speaks.
יחד--עלי יתלחשו כל-שנאי עלי--יחשבו רעה לי 7
All hating me whisper together against me, Against me they devise evil to me:
דבר-בליעל יצוק בו ואשר שכב לא-יוסיף לקום 8
A worthless thing is poured out on him, And because he lay down he does not rise again.
גם-איש שלומי אשר-בטחתי בו-- אוכל לחמי הגדיל עלי עקב 9
Even my ally, in whom I trusted, One eating my bread, Made the heel great against me,
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם 10
And You, YHWH, favor me, And cause me to rise, And I give repayment to them.
בזאת ידעתי כי-חפצת בי כי לא-יריע איבי עלי 11
By this I have known, That You have delighted in me, Because my enemy does not shout over me.
ואני--בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם 12
As for me, in my integrity, You have taken hold on me, And cause me to stand before You for all time.
ברוך יהוה אלהי ישראל--מהעולם ועד העולם אמן ואמן 13
Blessed [is] YHWH, God of Israel, From age to age. Amen and Amen.

< תהילים 41 >