< תהילים 41 >

למנצח מזמור לדוד ב אשרי משכיל אל-דל ביום רעה ימלטהו יהוה 1
To him that excelleth. A Psalme of Dauid. Blessed is he that iudgeth wisely of the poore: the Lord shall deliuer him in ye time of trouble.
יהוה ישמרהו ויחיהו--יאשר (ואשר) בארץ ואל-תתנהו בנפש איביו 2
The Lord will keepe him, and preserue him aliue: he shalbe blessed vpon the earth, and thou wilt not deliuer him vnto the will of his enemies.
יהוה--יסעדנו על-ערש דוי כל-משכבו הפכת בחליו 3
The Lord wil strengthen him vpon ye bed of sorow: thou hast turned al his bed in his sicknes.
אני-אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי-חטאתי לך 4
Therefore I saide, Lord haue mercie vpon me: heale my soule, for I haue sinned against thee.
אויבי--יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו 5
Mine enemies speake euill of me, saying, When shall he die, and his name perish?
ואם-בא לראות שוא ידבר--לבו יקבץ-און לו יצא לחוץ ידבר 6
And if hee come to see mee, hee speaketh lies, but his heart heapeth iniquitie within him, and when he commeth foorth, he telleth it.
יחד--עלי יתלחשו כל-שנאי עלי--יחשבו רעה לי 7
All they that hate me, whisper together against me: euen against me do they imagine mine hurt.
דבר-בליעל יצוק בו ואשר שכב לא-יוסיף לקום 8
A mischiefe is light vpon him, and he that lyeth, shall no more rise.
גם-איש שלומי אשר-בטחתי בו-- אוכל לחמי הגדיל עלי עקב 9
Yea, my familiar friend, whom I trusted, which did eate of my bread, hath lifted vp the heele against me.
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם 10
Therefore, O Lord, haue mercy vpon mee, and raise me vp: so I shall reward them.
בזאת ידעתי כי-חפצת בי כי לא-יריע איבי עלי 11
By this I know that thou fauourest me, because mine enemie doth not triumph against me.
ואני--בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם 12
And as for me, thou vpholdest me in mine integritie, and doest set me before thy face for euer.
ברוך יהוה אלהי ישראל--מהעולם ועד העולם אמן ואמן 13
Blessed be the Lord God of Israel worlde without ende. So be it, euen so be it.

< תהילים 41 >