< תהילים 41 >

למנצח מזמור לדוד ב אשרי משכיל אל-דל ביום רעה ימלטהו יהוה 1
For the choirmaster. A Psalm of David. Blessed is the one who cares for the poor; the LORD will deliver him in the day of trouble.
יהוה ישמרהו ויחיהו--יאשר (ואשר) בארץ ואל-תתנהו בנפש איביו 2
The LORD will protect and preserve him; He will bless him in the land and refuse to surrender him to the will of his foes.
יהוה--יסעדנו על-ערש דוי כל-משכבו הפכת בחליו 3
The LORD will sustain him on his bed of illness and restore him from his bed of sickness.
אני-אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי-חטאתי לך 4
I said, “O LORD, be gracious to me; heal me, for I have sinned against You.”
אויבי--יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו 5
My enemies say with malice: “When will he die and be forgotten?”
ואם-בא לראות שוא ידבר--לבו יקבץ-און לו יצא לחוץ ידבר 6
My visitor speaks falsehood; he gathers slander in his heart; he goes out and spreads it abroad.
יחד--עלי יתלחשו כל-שנאי עלי--יחשבו רעה לי 7
All who hate me whisper against me; they imagine the worst for me:
דבר-בליעל יצוק בו ואשר שכב לא-יוסיף לקום 8
“A vile disease has been poured into him; he will never get up from where he lies!”
גם-איש שלומי אשר-בטחתי בו-- אוכל לחמי הגדיל עלי עקב 9
Even my close friend whom I trusted, the one who shared my bread, has lifted up his heel against me.
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם 10
But You, O LORD, be gracious to me and raise me up, that I may repay them.
בזאת ידעתי כי-חפצת בי כי לא-יריע איבי עלי 11
By this I know that You delight in me, for my enemy does not triumph over me.
ואני--בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם 12
In my integrity You uphold me and set me in Your presence forever.
ברוך יהוה אלהי ישראל--מהעולם ועד העולם אמן ואמן 13
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and Amen.

< תהילים 41 >