< תהילים 38 >

מזמור לדוד להזכיר ב יהוה--אל-בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני 1
Rabbiyow, cadhadaada ha igu canaanan, Oo dhirifkaaga kululna ha igu edbin.
כי-חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך 2
Waayo, fallaadhahaagii aad bay ii mudeen, Oo gacantaaduna way igu soo degtay.
אין-מתם בבשרי מפני זעמך אין-שלום בעצמי מפני חטאתי 3
Jidhkaygu fayoobaan ma leh, waana xanaaqaaga daraaddiis, Oo lafahayguna caafimaad ma leh, waana dembigayga daraaddiis.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני 4
Waayo, xumaatooyinkaygii waxay ka sare mareen madaxayga, Sida rar culus ayay igu culus yihiin aad iyo aad.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי 5
Nabrahaygu way urayaan, wayna qudhmuun yihiin, Waana nacasnimadayda daraaddeed.
נעויתי שחתי עד-מאד כל-היום קדר הלכתי 6
Waan xanuunsanayaa, oo aad baan hoos ugu gotay, Oo maalinta oo dhanna oohin baan la wareegaa.
כי-כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי 7
Waayo, dhexdayda waxaa ka buuxa olol, Oo jidhkayguna fayoobaan ma leh.
נפוגותי ונדכיתי עד-מאד שאגתי מנהמת לבי 8
Waan itaal daranahay, oo aad baan u burbursanahay, Oo waxaan la cabaaday buuqa qalbigayga ku jira.
אדני נגדך כל-תאותי ואנחתי ממך לא-נסתרה 9
Sayidow, waxaan jeclahay oo dhammu waxay yaalliin hortaada, Oo taahiddayduna kaama qarsoona.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור-עיני גם-הם אין אתי 10
Wadnahaa i fig leh, oo xooggaygiina waa i gabay, Oo weliba iftiinkii indhahayguna waa iga tegey.
אהבי ורעי--מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו 11
Kuwa i jecel iyo saaxiibbadayba belaayadayda way ka durkaan, Oo xigaaladaydiina meel fog bay istaagaan.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל-היום יהגו 12
Oo kuwa naftayda doondoonaana dabinno bay ii dhigaan, Oo kuwa inay wax i yeelaan doonayaana waxay ku hadlaan waxyaalo xun, Oo maalinta oo dhan waxay ku tashadaan khiyaano.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח-פיו 13
Laakiinse anigu waxba kama maqlo sida nin dhega la', Oo waxaan la mid ahay nin carrab la' oo aan afkiisa kala qaadin.
ואהי--כאיש אשר לא-שמע ואין בפיו תוכחות 14
Haah, oo waxaan la mid ahay nin aan waxba maqlin, Oo aan afkiisa murammo ku jirin.
כי-לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי 15
Waayo, Rabbiyow, adaan wax kaa rajaynayaa, Oo adna waad ii jawaabi doontaa, Sayidow Ilaahaygiiyow.
כי-אמרתי פן-ישמחו-לי במוט רגלי עלי הגדילו 16
Waayo, waxaan idhi, Yaanay igu rayrayn, Oo markii cagtaydu simbiriirixato, yaanay iska kay weynayn.
כי-אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד 17
Waayo, waxaan ku dhowahay inaan dhaco, Oo tiiraanyadayduna had iyo goorba way i hor taalaa.
כי-עוני אגיד אדאג מחטאתי 18
Haddaba anigu xumaantayda waan sheegi doonaa, Oo dembigaygana waan ka qoomamoon doonaa.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר 19
Laakiinse cadaawayaashaydu waa dadaal badan yihiin, xoogna way leeyihiin, Oo kuwa gardarrada igu necebuna way tarmeen.
ומשלמי רעה תחת טובה-- ישטנוני תחת רדופי- (רדפי-) טוב 20
Oo weliba kuwa sharka wanaagga ku gudaana Waa cadaawayaashayda, maxaa yeelay, waxaan raacaa waxa wanaagsan.
אל-תעזבני יהוה אלהי אל-תרחק ממני 21
Rabbiyow, ha i dayrin, Ilaahayow, ha iga fogaan.
חושה לעזרתי אדני תשועתי 22
Soo dhaqso oo i caawi, Sayidow, badbaadadaydow.

< תהילים 38 >