< תהילים 38 >
מזמור לדוד להזכיר ב יהוה--אל-בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני | 1 |
Dāvida dziesma, par piemiņu. Kungs, nesodi mani Savā dusmībā, un nepārmāci mani Savā bardzībā.
כי-חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך | 2 |
Jo Tavas bultas man ir iespiedušās, un Tava roka pār mani nolaidusies.
אין-מתם בבשרי מפני זעמך אין-שלום בעצמי מפני חטאתי | 3 |
Nekādas veselības nav pie manas miesas caur Tavu dusmību, nekāda miera nav manos kaulos caur maniem grēkiem.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני | 4 |
Jo mani noziegumi iet pāri pār manu galvu, kā grūta nasta tie man palikuši par daudz grūti.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי | 5 |
Manas vātis smird un tek manas ģeķības dēļ.
נעויתי שחתי עד-מאד כל-היום קדר הלכתי | 6 |
Es eju salīcis un ļoti nospiests, cauru dienu es eju noskumis.
כי-כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי | 7 |
Jo manas iekšas ir moku pilnas, nekādas veselības nav pie manas miesas.
נפוגותי ונדכיתי עד-מאד שאגתי מנהמת לבי | 8 |
Es esmu pavisam sastindzis un sasists, es kaucu savas sirds vaimanās.
אדני נגדך כל-תאותי ואנחתי ממך לא-נסתרה | 9 |
Kungs, Tavā priekšā ir visa mana kārošana, un mana nopūšanās Tev nav apslēpta.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור-עיני גם-הם אין אתי | 10 |
Mana sirds trīc, mans spēks mani atstājis, arī pat manu acu gaismiņas man vairs nav.
אהבי ורעי--מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו | 11 |
Mani mīļie un mani draugi stāv tālu nost no manas mocības, un mani tuvākie stāv no tālienes.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל-היום יהגו | 12 |
Un kas manu dvēseli meklē, liek man valgus, un kas manu nelaimi meklē, runā postu un izdomā viltību cauru dienu.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח-פיו | 13 |
Bet es esmu kā kurls, kas nedzird, un kā mēms, kas neatver savu muti.
ואהי--כאיש אשר לא-שמע ואין בפיו תוכחות | 14 |
Un es esmu kā vīrs, kas nedzird, un kam mutē vārdu pretim nav.
כי-לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי | 15 |
Jo es gaidu, Kungs, uz Tevi, Tu paklausīsi, Kungs, mans Dievs.
כי-אמרתי פן-ישמחו-לי במוט רגלי עלי הגדילו | 16 |
Jo es sacīju: lai tie par mani nepriecājās; kad mana kāja šaubās, tad tie lai nelielās pret mani.
כי-אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד | 17 |
Jo es esmu pie pašas krišanas un manas sāpes ir vienmēr manā priekšā.
כי-עוני אגיד אדאג מחטאתי | 18 |
Jo savu noziegumu es izsūdzu, un man ir bail manu grēku dēļ.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר | 19 |
Bet mani ienaidnieki dzīvo un ir vareni, un kas mani par nepatiesu ienīst, tie vairojās.
ומשלמי רעה תחת טובה-- ישטנוני תחת רדופי- (רדפי-) טוב | 20 |
Un kas ļaunu par labu maksā, tie stāv man pretim, tāpēc ka es uz labu dzenos.
אל-תעזבני יהוה אלהי אל-תרחק ממני | 21 |
Neatstājies no manis, Kungs, mans Dievs! neesi tālu no manis nost,
חושה לעזרתי אדני תשועתי | 22 |
Steidzies man palīgā, Kungs, mana pestīšana!