< תהילים 38 >
מזמור לדוד להזכיר ב יהוה--אל-בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני | 1 |
Ra Anumzamoka krimpa ahenantenka kea onasuge, karimpa ahenantenka knazana naminka nazeri fatgo hugera osuo!
כי-חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך | 2 |
Keve ka'anura nahankeno nagu'a unefregenka, kazanura rentrako hunka narehapanetine.
אין-מתם בבשרי מפני זעמך אין-שלום בעצמי מפני חטאתי | 3 |
Krimpama ahenantana zamo higena kria enerugeno, kuminimo higeno zaferinanimo'a natanegrie.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני | 4 |
Na'ankure kumini'mo'a ome ra huno nazeri agateregeno, kna'amo'a narerari nehie.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי | 5 |
Nagri'a neginagi navu'navazamo higeno hi'mnage namumo'a navufgarega tusiza huno hantohanto nehie.
נעויתי שחתי עד-מאד כל-היום קדר הלכתי | 6 |
Hagi tusi nata negrige'na pripri hu'na vano nehu'na, maka kna natagura nehu'na zavi krafa nehue.
כי-כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי | 7 |
Hagi namagenamo'a teve ha' nehuno, natanegrige'na kri e'nerue.
נפוגותי ונדכיתי עד-מאד שאגתי מנהמת לבי | 8 |
Ana nehuno hankaveni'a omnege'na tusiza hu'na havizantfa hue. Nagu'afinti'ma natamagria zamo hige'na kragira neruna krafa nehue.
אדני נגדך כל-תאותי ואנחתי ממך לא-נסתרה | 9 |
Ra Anumzamoka, nagri'ma navesi'a zana maka Kagra ko' kenka antahinka hu'nane. Kragi'ma nerua zana Kagra nentahine.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור-עיני גם-הם אין אתי | 10 |
Tumo'nimo'a fakro fakro nehigeno, hankaveni'a nomanegeno, navuragamo'a asu nehie.
אהבי ורעי--מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו | 11 |
Hagi zamavesima nezmantoa vahe'mo'zane, aronenimo'zanena, kri ruvazirante zankure hu'za koro nehu'za afete nemanize. Nagri'a koramo'zanena anagege nehu'za afete nemanize.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל-היום יהגו | 12 |
Hagi ha' vahe'nimo'za nahenaku krifua anagintere nehazageno, nagri'ma nazeri haviza hunaku'ma nehaza vahe'mo'za, maka zupa nagri'ma nazeri havizama hanaza keagage retro nehaze.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח-פיו | 13 |
Nagra agesa ankanire vahe'mo'ma nehiaza hu'na kea nontahi'na, kema nosia vahe'mo'ma agi'ma hamunkino maniaza hu'noe.
ואהי--כאיש אשר לא-שמע ואין בפיו תוכחות | 14 |
Nagra zamagesa ankanire vahe'mo'zama nehazaza hu'na kea nontahi'na kenona huozamante'noe.
כי-לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי | 15 |
Ra Anumzamoka kavega ante'na mani'noanki, Kagra kenona hunanto. Kagra Ra Anumzana nagri Anumza mani'nane.
כי-אמרתי פן-ישמחו-לי במוט רגלי עלי הגדילו | 16 |
Nagra amanage hu'na nunamuna hu'na kasmi'noe, zamatrege'za ha' vahe'nimo'za traka'ma hanua zankura nagizana nere'za musena osiho hu'na kasami'noe.
כי-אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד | 17 |
Na'ankure nata zamo'a mevava huno nevige'na, traka hu'za nehue.
כי-עוני אגיד אדאג מחטאתי | 18 |
Hianagi nagra kefo avu'ava'zama hu'noa zana huama hu'na negasami'na, tusi nasunku nehue.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר | 19 |
Hagi hankavemati'za ha'ma renenantaza ha' vahe'nimo'za agafa'a omne zante zamago ate'nenantaze.
ומשלמי רעה תחת טובה-- ישטנוני תחת רדופי- (רדפי-) טוב | 20 |
Knare avu'ava'ma huzmantorera kefo avu'ava zanu nona hunante'naze. Na'ankure nagra knare avu'ava nehuge'za ha'renantaze
אל-תעזבני יהוה אלהי אל-תרחק ממני | 21 |
Ra Anumzana nagri Ra Anumzamoka onatrege, natrenka afetera vugera osuo.
חושה לעזרתי אדני תשועתי | 22 |
Ra Anumzana nagu'vazi Anumzamoka ame hunka eme nazahuo.