< תהילים 38 >

מזמור לדוד להזכיר ב יהוה--אל-בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני 1
A Psalm of David. A lament. Reprove me not, Lord, in your anger, and chasten me not in your wrath;
כי-חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך 2
for your arrows have sunk into me, and your hand lies heavy upon me.
אין-מתם בבשרי מפני זעמך אין-שלום בעצמי מפני חטאתי 3
In my flesh is no soundness because of your anger, no health in my bones, because of my sin.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני 4
For that my guilt is gone over my head: it weighs like a burden too heavy for me.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי 5
My wounds stink and fester, for my foolishness I am tormented.
נעויתי שחתי עד-מאד כל-היום קדר הלכתי 6
Bent and bowed am I utterly, all the day going in mourning.
כי-כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי 7
My loins are filled with burning, and in my flesh is no soundness.
נפוגותי ונדכיתי עד-מאד שאגתי מנהמת לבי 8
I am utterly crushed and numb; I cry louder than lion roars.
אדני נגדך כל-תאותי ואנחתי ממך לא-נסתרה 9
Lord, you know all that I long for, my groans are not hidden from you.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור-עיני גם-הם אין אתי 10
My heart is throbbing, my strength has failed me. The light of my eyes – even it is gone from me.
אהבי ורעי--מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו 11
My dear ones and friends keep aloof, and my neighbours stand afar off.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל-היום יהגו 12
They who aim at my life lay their snares, they who seek my hurt speak of ruin, nursing treachery all the day long.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח-פיו 13
But I turn a deaf ear and hear not; like the dumb I open not my mouth.
ואהי--כאיש אשר לא-שמע ואין בפיו תוכחות 14
I am like one without hearing, with no arguments in my mouth.
כי-לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי 15
For my hope, O Lord, is in you. You will answer, O Lord my God,
כי-אמרתי פן-ישמחו-לי במוט רגלי עלי הגדילו 16
when I utter the hope that those who made scorn of my tottering feet may not rejoice over me.
כי-אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד 17
For I am ready to fall, my pain forsakes me never.
כי-עוני אגיד אדאג מחטאתי 18
I acknowledge my guilt, I am anxious because of my sin:
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר 19
My wanton assailants are strong, those who wrongfully hate me are many,
ומשלמי רעה תחת טובה-- ישטנוני תחת רדופי- (רדפי-) טוב 20
who render me evil for good, and oppose me, because I make good my goal.
אל-תעזבני יהוה אלהי אל-תרחק ממני 21
Do not forsake me, O Lord; my God, be not far from me.
חושה לעזרתי אדני תשועתי 22
Hasten to help me, O Lord my saviour.

< תהילים 38 >