< תהילים 38 >

מזמור לדוד להזכיר ב יהוה--אל-בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני 1
O lord, rebuke me not in your wrath: neither chasten me in your hot displeasure.
כי-חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך 2
For your arrows stick fast in me, and your hand presses me sore.
אין-מתם בבשרי מפני זעמך אין-שלום בעצמי מפני חטאתי 3
There is no soundness in my flesh because of your anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני 4
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי 5
My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
נעויתי שחתי עד-מאד כל-היום קדר הלכתי 6
I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
כי-כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי 7
For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
נפוגותי ונדכיתי עד-מאד שאגתי מנהמת לבי 8
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the chaos of my heart.
אדני נגדך כל-תאותי ואנחתי ממך לא-נסתרה 9
Lord, all my desire is before you; and my groaning is not hid from you.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור-עיני גם-הם אין אתי 10
My heart pants, my strength fails me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
אהבי ורעי--מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו 11
My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand far off.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל-היום יהגו 12
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח-פיו 13
But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that opens not his mouth.
ואהי--כאיש אשר לא-שמע ואין בפיו תוכחות 14
Thus I was as a man that hears not, and in whose mouth are no reproofs.
כי-לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי 15
For in you, O LORD, do I hope: you will hear, O Lord my God.
כי-אמרתי פן-ישמחו-לי במוט רגלי עלי הגדילו 16
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slips, they magnify themselves against me.
כי-אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד 17
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
כי-עוני אגיד אדאג מחטאתי 18
For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר 19
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
ומשלמי רעה תחת טובה-- ישטנוני תחת רדופי- (רדפי-) טוב 20
They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
אל-תעזבני יהוה אלהי אל-תרחק ממני 21
Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
חושה לעזרתי אדני תשועתי 22
Make haste to help me, O Lord my salvation.

< תהילים 38 >