< תהילים 38 >
מזמור לדוד להזכיר ב יהוה--אל-בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני | 1 |
En Salme af David. Lehazkir.
כי-חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך | 2 |
HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme!
אין-מתם בבשרי מפני זעמך אין-שלום בעצמי מפני חטאתי | 3 |
Thi dine Pile sidder i mig, din Haand har lagt sig paa mig.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני | 4 |
Intet er karskt paa min Krop for din Vredes Skyld, intet uskadt i mine Ledemod for mine Synders Skyld;
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי | 5 |
thi over mit Hoved skyller min Brøde som en tyngende Byrde, for tung for mig.
נעויתי שחתי עד-מאד כל-היום קדר הלכתי | 6 |
Mine Saar baade stinker og raadner, for min Daarskabs Skyld gaar jeg bøjet;
כי-כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי | 7 |
jeg er saare nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang.
נפוגותי ונדכיתי עד-מאד שאגתי מנהמת לבי | 8 |
Thi Lænderne er fulde af Brand, intet er karskt paa min Krop,
אדני נגדך כל-תאותי ואנחתי ממך לא-נסתרה | 9 |
jeg er lammet og fuldkommen knust, jeg skriger i Hjertets Vaande.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור-עיני גם-הם אין אתי | 10 |
HERRE, du kender al min Attraa, mit Suk er ej skjult for dig;
אהבי ורעי--מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו | 11 |
mit Hjerte banker, min Kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin Glans.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל-היום יהגו | 12 |
For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjernt;
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח-פיו | 13 |
de, der vil mig til Livs, sætter Snarer, og de, der vil mig ondt, lægger Raad om Fordærv, de tænker Dagen igennem paa Svig.
ואהי--כאיש אשר לא-שמע ואין בפיו תוכחות | 14 |
Men jeg er som en døv, der intet hører, som en stum, der ej aabner sin Mund,
כי-לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי | 15 |
som en Mand, der ikke kan høre, i hvis Mund der ikke er Svar.
כי-אמרתי פן-ישמחו-לי במוט רגלי עלי הגדילו | 16 |
Thi til dig staar mit Haab, o HERRE, du vil bønhøre, Herre min Gud,
כי-אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד | 17 |
naar jeg siger: »Lad dem ikke glæde sig over mig, hovmode sig over min vaklende Fod!«
כי-עוני אגיד אדאג מחטאתי | 18 |
Thi jeg staar allerede for Fald, mine Smerter minder mig stadig;
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר | 19 |
thi jeg maa bekende min Skyld, maa sørge over min Synd.
ומשלמי רעה תחת טובה-- ישטנוני תחת רדופי- (רדפי-) טוב | 20 |
Mange er de, der med Urette er mine Fjender, talrige de, der hader mig uden Grund,
אל-תעזבני יהוה אלהי אל-תרחק ממני | 21 |
som lønner mig godt med ondt, som staar mig imod, fordi jeg søger det gode.
חושה לעזרתי אדני תשועתי | 22 |
HERRE, forlad mig ikke, min Gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til Hjælp, o Herre, min Frelse!