< תהילים 38 >
מזמור לדוד להזכיר ב יהוה--אל-בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני | 1 |
Psalam. Davidov. Za spomen. Jahve, u srdžbi svojoj nemoj ne karati, i nemoj me kazniti u svojemu gnjevu.
כי-חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך | 2 |
Strijele se tvoje u me zabodoše, ruka me tvoja teško pritisnu:
אין-מתם בבשרי מפני זעמך אין-שלום בעצמי מפני חטאתי | 3 |
na tijelu mi ništa zdravo nema zbog gnjeva tvog, od grijeha mojih mira mi nema kostima.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני | 4 |
Zloće moje glavu su mi nadišle, kao preteško breme tište me.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי | 5 |
Rane moje zaudaraju i gnjiju zbog bezumnosti moje.
נעויתי שחתי עד-מאד כל-היום קדר הלכתי | 6 |
Pogurih se sav i zgrčih, povazdan lutam žalostan.
כי-כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי | 7 |
Moji bokovi puni su ognjice, na tijelu mi ništa zdravo nema.
נפוגותי ונדכיתי עד-מאד שאגתי מנהמת לבי | 8 |
Iscrpljen sam i satrven posve, stenjem od jecanja srca svojega.
אדני נגדך כל-תאותי ואנחתי ממך לא-נסתרה | 9 |
O Gospode, sve su mi želje pred tobom, i vapaji moji nisu ti skriveni.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור-עיני גם-הם אין אתי | 10 |
Srce mi udara silno, snaga me ostavlja i svjetlost vida očinjeg gasi se.
אהבי ורעי--מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו | 11 |
Prijatelji i drugovi od rana mojih uzmakoše, i moji najbliži stoje daleko.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל-היום יהגו | 12 |
Namještaju mi zamke oni koji mi život vrebaju, koji mi žele nesreću, propašću mi prijete i uvijek smišljaju prijevare.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח-פיו | 13 |
A ja sam kao gluh i ništa ne čujem i, kao nijem, usta ne otvaram.
ואהי--כאיש אשר לא-שמע ואין בפיו תוכחות | 14 |
Postadoh k'o čovjek koji ne čuje i koji u ustima nema odgovora.
כי-לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי | 15 |
Jer u tebe se, o Jahve, uzdam, ti ćeš me uslišati, Jahve, Bože moj!
כי-אמרתי פן-ישמחו-לי במוט רגלי עלי הגדילו | 16 |
Rekoh: “Nek' se ne raduju nada mnom; kad mi noga posrne, nek' se ne uzdižu nada mnom!”
כי-אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד | 17 |
Jer umalo ne propadoh, i moja je bol svagda preda mnom.
כי-עוני אגיד אדאג מחטאתי | 18 |
Bezakonje svoje ja priznajem i pun sam žalosti zbog grijeha svojega.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר | 19 |
A koji su bez razloga protiv mene, moćni su, i mnogi su koji me mrze nepravedno.
ומשלמי רעה תחת טובה-- ישטנוני תחת רדופי- (רדפי-) טוב | 20 |
Za dobro zlom mi uzvraćaju, protive mi se što tražim dobro.
אל-תעזבני יהוה אלהי אל-תרחק ממני | 21 |
O Jahve, ne ostavljaj me! Bože moj, ne udaljuj se od mene!
חושה לעזרתי אדני תשועתי | 22 |
Požuri se meni u pomoć, Gospode, spase moj!