< תהילים 37 >

לדוד אל-תתחר במרעים אל-תקנא בעשי עולה 1
Pesem Davidova. Ne razsrdi se zaradi hudobnih, ne zavidaj njih, ki delajo krivico.
כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון 2
Ker hitro se pokosé kakor seno, in kakor nežne trave zelenje odpadejo.
בטח ביהוה ועשה-טוב שכן-ארץ ורעה אמונה 3
Zaupaj v Gospoda in delaj dobro; prebivaj v deželi in v poštenosti se pasi.
והתענג על-יהוה ויתן-לך משאלת לבך 4
In razveseljuj se v Gospodu, ki ti bode dal srca tvojega prošnje.
גול על-יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה 5
Izróči Gospodu svojo pot in zaupaj vanj; on bode že storil.
והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים 6
Kakor luč bode pokazal pravičnost tvojo, in pravico tvojo kakor poldan.
דום ליהוה-- והתחולל-לו אל-תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות 7
Zanašaj se na Gospoda in čakaj ga neprestano: ne razsrdi se zaradi njega, ki ima srečo na poti svoji; zaradi moža, ki doprinaša, kar misli.
הרף מאף ועזב חמה אל-תתחר אך-להרע 8
Odjenjaj od jeze, in pústí togoto, ne razsrdi se, da bi le hudo storil.
כי-מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו-ארץ 9
Ker hudobniki se bodejo iztrebili: čakajoči pa Gospoda dedovali bodejo sami deželo.
ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על-מקומו ואיננו 10
In še malo, in celo ne bode krivičnega: ko bodeš ogledoval mesto njegovo, ne bode ga.
וענוים יירשו-ארץ והתענגו על-רב שלום 11
Krotki pa bodejo dedovali deželo, in radovali se bodejo v obilosti mirú.
זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו 12
Ko misli krivični zoper pravičnega, in škriplje sè zobmí svojimi proti njemu,
אדני ישחק-לו כי-ראה כי-יבא יומו 13
Smeje se mu Gospod, ker vidi, da prihaja dan njegov.
חרב פתחו רשעים-- ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי-דרך 14
Meč naj so potegnili krivični in lok svoj napéli, da poderó ubozega in siromaka, da pobijejo poštene na potu:
חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה 15
Meč njihov predere njih srce, in zdrobé se njihovi loki.
טוב-מעט לצדיק-- מהמון רשעים רבים 16
Dobro je vsakemu pravičnemu malo, bolje nego obilost mnogim krivičnim.
כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה 17
Ker roke krivičnih se zdrobé, pravične pa podpira Gospod.
יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה 18
Gospod pozna čase poštenih, tako da bode posest njihova vekomaj.
לא-יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו 19
Osramoté se ne o hudem času; temuč nasitijo se o lakoti času,
כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו 20
Ko krivični poginejo in sovražniki Gospoda kakor kar je drazega v jagnjetih, kakor to mine v dim, minejo oni.
לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן 21
Na pósodo jemlje krivični, a vrniti ne more; pravični pa je milosten in daruje:
כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו 22
Ker blagoslovljeni po njem podedovajo deželo, prokleti pa po njem pogubé se.
מיהוה מצעדי-גבר כוננו ודרכו יחפץ 23
Gospod stavi stopinje možu, katerega poti se raduje.
כי-יפל לא-יוטל כי-יהוה סומך ידו 24
Ko pada, ne zvrne se; ker Gospod podpira roko njegovo.
נער הייתי-- גם-זקנתי ולא-ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש-לחם 25
Otrok sem bil, postaral sem se tudi, ali videl nisem pravičnege zapuščenega tako, da bi kruha iskalo seme njegovo.
כל-היום חונן ומלוה וזרעו לברכה 26
Ves dan deli milost in posoja, in v blagoslovu je seme njegovo.
סור מרע ועשה-טוב ושכן לעולם 27
Odstopi od hudega, in delaj dobro; tako prebivaj vekomaj.
כי יהוה אהב משפט ולא-יעזב את-חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת 28
Ker Gospod ljubi pravico, in ne zapusti njih, katerim je dobrovoljen; na veke se ohrani, seme pa krivičnih se iztrebi.
צדיקים יירשו-ארץ וישכנו לעד עליה 29
Pravični bodo podedovali deželo, in prebivali bodo večno v njej.
פי-צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט 30
Pravičnega usta premišljajo modrost, in jezik njegov govori pravico.
תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו 31
V srci njegovem je postava njegovega Boga, noga njegova ne omahuje na hojah svojih.
צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו 32
Krivični pa zalezuje pravičnega in želi ga umoriti.
יהוה לא-יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו 33
Gospod ga ne zapusti v roki njegovi, ne dovoli, da se obsodi, ko se sodi.
קוה אל-יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה 34
Pazi na Gospoda in drži se poti njegove: tedaj te povzdigne, da bodeš podedoval deželo, videl krivičnih pogubo.
ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן 35
Videl sem krivičnega, ko je pognal z veliko močjo, in se razvijal kakor domače drevo zeleneče.
ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא 36
Potem je minil, in glej, ni ga bilo več: ker iskal sem ga, a našel se ni.
שמר-תם וראה ישר כי-אחרית לאיש שלום 37
Opazuj poštenega, in glej pravičnega, konec tega moža je mir.
ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה 38
Grešniki pa se pogubljajo vsi vkup; konec krivičnih se iztrebi.
ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה 39
Ker blaginja njih je od Gospoda, moč njih o času stiske.
ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם--כי-חסו בו 40
In pomaga jim Gospod ter otima jih; otima jih krivičnih ter jih ohranja, ker pribegajo k njemu.

< תהילים 37 >