< תהילים 37 >

לדוד אל-תתחר במרעים אל-תקנא בעשי עולה 1
Av David. Vreidskast ikkje yver illgjerningsmennerne, harmast ikkje yver deim som gjer urett!
כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון 2
For liksom gras vert dei brått avskorne, og som grøne urter visnar dei burt.
בטח ביהוה ועשה-טוב שכן-ארץ ורעה אמונה 3
Lit på Herren og gjer det gode, bu i landet og legg vinn på truskap!
והתענג על-יהוה ויתן-לך משאלת לבך 4
Og hugnast i Herren, so skal han gjeva deg det som ditt hjarta ynskjer.
גול על-יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה 5
Gjev Herren din veg i vald, og lit på honom! Han skal gjera det;
והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים 6
og han skal lata di rettferd ganga fram som ljoset, og din rett som middagsklåren.
דום ליהוה-- והתחולל-לו אל-תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות 7
Ver still for Herren og stunda på honom! Vreidast ikkje yver den som hev lukka på sin veg, den mannen som legg upp meinråd!
הרף מאף ועזב חמה אל-תתחר אך-להרע 8
Haldt deg frå vreide, lat harm fara, vreidast ikkje, det er berre til å gjera ilt!
כי-מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו-ארץ 9
For illgjerningsmenner skal verta utrudde, men dei som ventar på Herren, dei skal erva landet.
ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על-מקומו ואיננו 10
Og um ei liti stund er den ugudlege ikkje til, og legg du merke til hans stad, so er han der ikkje.
וענוים יירשו-ארץ והתענגו על-רב שלום 11
Men dei spaklyndte skal erva landet og hugnast ved mykjen fred.
זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו 12
Den ugudlege tenkjer upp vondt imot den rettferdige og skjer tenner imot honom.
אדני ישחק-לו כי-ראה כי-יבא יומו 13
Herren lær åt honom; for han ser at hans dag kjem.
חרב פתחו רשעים-- ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי-דרך 14
Dei ugudlege dreg sverdet og spenner sin boge til å fella den arme og fatige og myrda deim som fer ærleg fram.
חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה 15
Deira sverd skal ganga inn i deira eige hjarta, og deira bogar verta brotne sund.
טוב-מעט לצדיק-- מהמון רשעים רבים 16
Betre er det vesle den rettferdige hev, enn mykje gods hjå mange ugudlege.
כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה 17
For armarne vert brotne på dei ugudlege, men Herren styd dei rettferdige.
יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה 18
Herren kjenner dei dagar dei ulastande skal liva, og deira arv skal vara til æveleg tid.
לא-יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו 19
Dei skal ikkje verta til skammar i den vonde tid, og i hungers dagar skal dei verta mette.
כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו 20
For dei ugudlege skal ganga til grunnar, og Herrens fiendar som blomeskrud på engjar; dei kverv som røyk, kverv burt.
לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן 21
Den ugudlege låner og gjev ikkje att, men den rettferdige gjer miskunn og gjev.
כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו 22
For dei han velsignar, skal erva landet; men dei han forbannar, skal verta utrudde.
מיהוה מצעדי-גבר כוננו ודרכו יחפץ 23
Herren gjer ein manns steg faste, og han hev hugnad i hans veg.
כי-יפל לא-יוטל כי-יהוה סומך ידו 24
Når han fell, vert han ikkje støypt til marki; for Herren styd hans hand.
נער הייתי-- גם-זקנתי ולא-ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש-לחם 25
Eg hev vore ung og vorte gamall, men aldri hev eg set den rettferdige forlaten eller hans born beda um brød.
כל-היום חונן ומלוה וזרעו לברכה 26
Heile dagen gjer han miskunn og låner ut, og hans born vert velsigna.
סור מרע ועשה-טוב ושכן לעולם 27
Vik frå det vonde og gjer det gode, so vert du æveleg buande i landet.
כי יהוה אהב משפט ולא-יעזב את-חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת 28
For Herren elskar rett og forlet ikkje sine trugne; til æveleg tid vert dei haldne uppe; men avkjøme av ugudlege vert utrudt.
צדיקים יירשו-ארץ וישכנו לעד עליה 29
Dei rettferdige skal erva landet og bu i det til æveleg tid.
פי-צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט 30
Rettferdig manns munn andar visdom, og hans tunga taler det som rett er.
תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו 31
Hans Guds lov er i hans hjarta, hans stig er ikkje ustøde.
צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו 32
Dei ugudlege lurer på den rettferdige og søkjer å drepa honom.
יהוה לא-יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו 33
Herren yvergjev honom ikkje i hans hand og fordømer honom ikkje, når han vert dømd.
קוה אל-יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה 34
Venta på Herren og haldt deg på hans veg! so skal han upphøgja deg til å erva landet; du skal sjå på at dei ugudlege vert utrudde.
ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן 35
Eg såg ein ugudleg ovrikjen mann, og han breidde seg ut som eit heimevakse tre med sitt grøne lauv.
ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא 36
Men han gjekk burt, og sjå, han var ikkje meir, og eg leita etter honom, men han vart ikkje funnen.
שמר-תם וראה ישר כי-אחרית לאיש שלום 37
Merk deg den ulastande mann, og sjå på den rett-tenkte, at freds mann hev ei framtid.
ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה 38
Men dei fråfalne vert alle saman utøydde, framtidi vert avskori for dei ugudlege.
ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה 39
Og frelsa for dei rettferdige kjem frå Herren, deira sterke vern i trengsels tid.
ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם--כי-חסו בו 40
Og Herren hjelper deim og friar deim ut, han friar deim frå dei ugudlege og frelser deim, for dei flyr til honom.

< תהילים 37 >