< תהילים 37 >

לדוד אל-תתחר במרעים אל-תקנא בעשי עולה 1
Psalmus ipsi David. [Noli æmulari in malignantibus, neque zelaveris facientes iniquitatem:
כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון 2
quoniam tamquam fœnum velociter arescent, et quemadmodum olera herbarum cito decident.
בטח ביהוה ועשה-טוב שכן-ארץ ורעה אמונה 3
Spera in Domino, et fac bonitatem; et inhabita terram, et pasceris in divitiis ejus.
והתענג על-יהוה ויתן-לך משאלת לבך 4
Delectare in Domino, et dabit tibi petitiones cordis tui.
גול על-יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה 5
Revela Domino viam tuam, et spera in eo, et ipse faciet.
והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים 6
Et educet quasi lumen justitiam tuam, et judicium tuum tamquam meridiem.
דום ליהוה-- והתחולל-לו אל-תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות 7
Subditus esto Domino, et ora eum. Noli æmulari in eo qui prosperatur in via sua; in homine faciente injustitias.
הרף מאף ועזב חמה אל-תתחר אך-להרע 8
Desine ab ira, et derelinque furorem; noli æmulari ut maligneris.
כי-מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו-ארץ 9
Quoniam qui malignantur exterminabuntur; sustinentes autem Dominum, ipsi hæreditabunt terram.
ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על-מקומו ואיננו 10
Et adhuc pusillum, et non erit peccator; et quæres locum ejus, et non invenies.
וענוים יירשו-ארץ והתענגו על-רב שלום 11
Mansueti autem hæreditabunt terram, et delectabuntur in multitudine pacis.
זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו 12
Observabit peccator justum, et stridebit super eum dentibus suis.
אדני ישחק-לו כי-ראה כי-יבא יומו 13
Dominus autem irridebit eum, quoniam prospicit quod veniet dies ejus.
חרב פתחו רשעים-- ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי-דרך 14
Gladium evaginaverunt peccatores; intenderunt arcum suum: ut dejiciant pauperem et inopem, ut trucident rectos corde.
חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה 15
Gladius eorum intret in corda ipsorum, et arcus eorum confringatur.
טוב-מעט לצדיק-- מהמון רשעים רבים 16
Melius est modicum justo, super divitias peccatorum multas:
כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה 17
quoniam brachia peccatorum conterentur: confirmat autem justos Dominus.
יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה 18
Novit Dominus dies immaculatorum, et hæreditas eorum in æternum erit.
לא-יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו 19
Non confundentur in tempore malo, et in diebus famis saturabuntur:
כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו 20
quia peccatores peribunt. Inimici vero Domini mox ut honorificati fuerint et exaltati, deficientes quemadmodum fumus deficient.
לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן 21
Mutuabitur peccator, et non solvet; justus autem miseretur et tribuet:
כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו 22
quia benedicentes ei hæreditabunt terram; maledicentes autem ei disperibunt.
מיהוה מצעדי-גבר כוננו ודרכו יחפץ 23
Apud Dominum gressus hominis dirigentur, et viam ejus volet.
כי-יפל לא-יוטל כי-יהוה סומך ידו 24
Cum ceciderit, non collidetur, quia Dominus supponit manum suam.
נער הייתי-- גם-זקנתי ולא-ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש-לחם 25
Junior fui, etenim senui; et non vidi justum derelictum, nec semen ejus quærens panem.
כל-היום חונן ומלוה וזרעו לברכה 26
Tota die miseretur et commodat; et semen illius in benedictione erit.
סור מרע ועשה-טוב ושכן לעולם 27
Declina a malo, et fac bonum, et inhabita in sæculum sæculi:
כי יהוה אהב משפט ולא-יעזב את-חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת 28
quia Dominus amat judicium, et non derelinquet sanctos suos: in æternum conservabuntur. Injusti punientur, et semen impiorum peribit.
צדיקים יירשו-ארץ וישכנו לעד עליה 29
Justi autem hæreditabunt terram, et inhabitabunt in sæculum sæculi super eam.
פי-צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט 30
Os justi meditabitur sapientiam, et lingua ejus loquetur judicium.
תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו 31
Lex Dei ejus in corde ipsius, et non supplantabuntur gressus ejus.
צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו 32
Considerat peccator justum, et quærit mortificare eum.
יהוה לא-יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו 33
Dominus autem non derelinquet eum in manibus ejus, nec damnabit eum cum judicabitur illi.
קוה אל-יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה 34
Exspecta Dominum, et custodi viam ejus, et exaltabit te ut hæreditate capias terram: cum perierint peccatores, videbis.
ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן 35
Vidi impium superexaltatum, et elevatum sicut cedros Libani:
ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא 36
et transivi, et ecce non erat; et quæsivi eum, et non est inventus locus ejus.
שמר-תם וראה ישר כי-אחרית לאיש שלום 37
Custodi innocentiam, et vide æquitatem, quoniam sunt reliquiæ homini pacifico.
ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה 38
Injusti autem disperibunt simul; reliquiæ impiorum interibunt.
ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה 39
Salus autem justorum a Domino; et protector eorum in tempore tribulationis.
ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם--כי-חסו בו 40
Et adjuvabit eos Dominus, et liberabit eos; et eruet eos a peccatoribus, et salvabit eos, quia speraverunt in eo.]

< תהילים 37 >