< תהילים 36 >
למנצח לעבד-יהוה לדוד ב נאם-פשע לרשע בקרב לבי אין-פחד אלהים לנגד עיניו | 1 |
Для дириґента хору. Раба Господнього Давида. Грішне слово безбожного в серці моїм: „Нема страху́ Божого перед очима його“,
כי-החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא | 2 |
бо в очах своїх він до себе підлещується, щоб бу́цім то гріх свій знайти, щоб знена́видіти.
דברי-פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב | 3 |
Слова́ його уст — то марно́та й обма́на, перестав він бути мудрим, щоб чинити добро́.
און יחשב--על-משכבו יתיצב על-דרך לא-טוב רע לא ימאס | 4 |
Беззако́нство заду́мує він на посте́лі своїй, стає на дорозі недобрій, не цурається злого.
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד-שחקים | 5 |
Господи, — аж до небе́с милосердя Твоє, аж до хмар Твоя вірність,
צדקתך כהררי-אל--משפטיך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה | 6 |
Твоя справедливість — немов гори Божі, Твої суди — безо́дня велика, люди́ну й худо́бу спасаєш Ти, Господи!
מה-יקר חסדך אלהים ובני אדם--בצל כנפיך יחסיון | 7 |
Яка дорога́ Твоя милість, о Боже, і ховаються лю́дські сини в тіні́ Твоїх крил:
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם | 8 |
вони з ситости дому Твого напо́юються, і Ти їх напува́єш з потока Своїх солодо́щів,
כי-עמך מקור חיים באורך נראה-אור | 9 |
бо в Тебе джере́ло життя, в Твоїм світлі побачимо світло!
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי-לב | 10 |
Продовж Свою милість на тих, хто знає Тебе, а правду Свою — на людей щиросердих!
אל-תבואני רגל גאוה ויד-רשעים אל-תנדני | 11 |
Нога пи́шних нехай не наступить на мене, і безбожна рука нехай не викидає мене!
שם נפלו פעלי און דחו ולא-יכלו קום | 12 |
Попа́дали там беззако́нники, пова́лено їх — і встати не змо́жуть.