< תהילים 36 >

למנצח לעבד-יהוה לדוד ב נאם-פשע לרשע בקרב לבי אין-פחד אלהים לנגד עיניו 1
Načelniku godbe; pesem hlapca Gospodovega, Davida. Beseda pregrehe krivičnega je v srca mojega globočini: Pred očmi njegovimi ni strahu Božjega.
כי-החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא 2
Slepí se v svojih očéh, ko doseže krivico svojo, katero naj bi sovražil.
דברי-פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב 3
Besede ust njegovih so prazne in zvijačne; rabiti jenja razum, da bi delal dobro.
און יחשב--על-משכבו יתיצב על-דרך לא-טוב רע לא ימאס 4
Ničemurnost misli v postelji svoji, stopa na pot, ki ni dobra: hudega ne zameta.
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד-שחקים 5
Gospod, v nebesih je milost tvoja, zvestoba tvoja noter do gornjih oblakov.
צדקתך כהררי-אל--משפטיך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה 6
Pravica tvoja kakor največje gore, sodbe tvoje valovi veliki; ljudî in živali ohranjaš, Gospod.
מה-יקר חסדך אלהים ובני אדם--בצל כנפיך יחסיון 7
Kako dražestna je milost tvoja, Bog, ko sinovi človeški pribegajo v senco peróti tvojih.
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם 8
Preobilno se napolnjujejo z obilostjo hiše tvoje, in iz potoka svojih slasti jih napajaš.
כי-עמך מקור חיים באורך נראה-אור 9
Ker pri tebi je življenja vir, v svetlobi tvoji uživamo svetlobo.
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי-לב 10
Pomóli milost svojo njim, ki te spoznavajo, in pravico svojo pravičnim v srci.
אל-תבואני רגל גאוה ויד-רשעים אל-תנדני 11
Ne zadeni me prevzetnega noga, in roka krivičnih naj me ne zapelje, da zaidem.
שם נפלו פעלי און דחו ולא-יכלו קום 12
Ko padejo hudodelniki, zaženó se tako, da ne morejo vstati.

< תהילים 36 >