< תהילים 36 >

למנצח לעבד-יהוה לדוד ב נאם-פשע לרשע בקרב לבי אין-פחד אלהים לנגד עיניו 1
Salmo de Davi, servo do SENHOR, para o regente: A transgressão do perverso diz ao meu coração [que] não há temor a Deus perante seus olhos.
כי-החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא 2
Porque ele é [tão] orgulhoso diante de seus olhos [que não] achar [nem] odiar sua própria maldade.
דברי-פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב 3
As palavras da boca dele são malícia e falsidade; ele deixou de [fazer] o que é sábio e bom.
און יחשב--על-משכבו יתיצב על-דרך לא-טוב רע לא ימאס 4
Ele planeja maldade em sua cama; fica no caminho que não é bom; não rejeita o mal.
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד-שחקים 5
SENHOR, tua bondade [alcança] os céus, e tua fidelidade [chega] até as mais altas nuvens.
צדקתך כהררי-אל--משפטיך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה 6
Tua justiça é como as montanhas de Deus, teus juízos [como] um grande abismo; tu, SENHOR, guardas [a vida] dos homens e dos animais.
מה-יקר חסדך אלהים ובני אדם--בצל כנפיך יחסיון 7
Como é preciosa, SENHOR, a tua bondade! Porque os filhos dos homens se abrigam à sombra de tuas asas.
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם 8
Eles se fartam da comida de tua casa, e tu lhes dás de beber [do] ribeiro de teus prazeres.
כי-עמך מקור חיים באורך נראה-אור 9
Porque contigo está a fonte da vida; em tua luz vemos a luz [verdadeira].
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי-לב 10
Estende tua bondade sobre os que te conhecem; e tua justiça sobre os corretos de coração.
אל-תבואני רגל גאוה ויד-רשעים אל-תנדני 11
Não venha sobre mim o pé dos arrogantes, e que a não dos perversos não me mova.
שם נפלו פעלי און דחו ולא-יכלו קום 12
Ali cairão os que praticam a maldade; eles foram lançados, e não podem se levantar.

< תהילים 36 >