< תהילים 36 >
למנצח לעבד-יהוה לדוד ב נאם-פשע לרשע בקרב לבי אין-פחד אלהים לנגד עיניו | 1 |
Auf den Siegesspender, von des Herrn Knecht, von David. Mein Herz weiß einen Ausspruch über Schlechtigkeit von Frevlern: "Für Nichts gilt Gottesfurcht in seinen Augen.
כי-החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא | 2 |
Denn er gefällt sich selbst, dieweil ihm hassenswerte Missetat gelingt.
דברי-פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב | 3 |
Sein Mund spricht Lug und Trug; auf Tugend und Vernunft verzichtet er.
און יחשב--על-משכבו יתיצב על-דרך לא-טוב רע לא ימאס | 4 |
Auf Bosheit sinnt er noch auf seinem Lager, verweilt auf üblem Weg und scheut sich nicht vor Übeltat."
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד-שחקים | 5 |
Herr, Deine Güte reicht bis in den Himmel, bis in die Wolken Deine Treue.
צדקתך כהררי-אל--משפטיך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה | 6 |
Den höchsten Bergen gleich ist Deine Milde und die Gerechtigkeit bei Dir ist gleich der tiefsten Tiefe. Du hilfst selbst den vertierten Menschen, Herr.
מה-יקר חסדך אלהים ובני אדם--בצל כנפיך יחסיון | 7 |
Wie köstlich, Gott, ist Deine Gnade! In Deiner Flügel Schatten dürfen sich die Menschen bergen.
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם | 8 |
Sie dürfen sich erlaben an der reichen Fülle Deines Hauses; und aus dem Borne Deiner Wonnen tränkst Du sie,
כי-עמך מקור חיים באורך נראה-אור | 9 |
bei Dir ist ja des Lebens Urquell, in Deinem Licht erblicken wir das Licht.
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי-לב | 10 |
Laß Deine Liebe immer strömen über die, so Dich bekennen, und über die geraden Herzen Deine Milde!
אל-תבואני רגל גאוה ויד-רשעים אל-תנדני | 11 |
Nicht komme an mich her des Übermutes Fuß! Und nicht vertreibe mich des Frevlers Hand!
שם נפלו פעלי און דחו ולא-יכלו קום | 12 |
Schon fallen sie, die Übeltäter; sie stürzen, kommen nimmer auf.