< תהילים 36 >

למנצח לעבד-יהוה לדוד ב נאם-פשע לרשע בקרב לבי אין-פחד אלהים לנגד עיניו 1
`To victorie, to Dauid, `the seruaunt of the Lord. The vniust man seide, that he trespasse in hym silf; the drede of God is not bifor hise iyen.
כי-החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא 2
For he dide gilefuli in the siyt of God; that his wickidnesse be foundun to hatrede.
דברי-פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב 3
The wordis of his mouth ben wickidnesse and gile, he nolde vndirstonde to do wel.
און יחשב--על-משכבו יתיצב על-דרך לא-טוב רע לא ימאס 4
He thouyte wickidnesse in his bed, he stood nyy al weie not good; forsothe he hatide not malice.
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד-שחקים 5
Lord, thi merci is in heuene; and thi treuthe is `til to cloudis.
צדקתך כהררי-אל--משפטיך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה 6
Thi riytfulnesse is as the hillis of God; thi domes ben myche depthe of watris. Lord, thou schalt saue men and beestis;
מה-יקר חסדך אלהים ובני אדם--בצל כנפיך יחסיון 7
as thou, God, hast multiplied thi merci. But the sones of men; schulen hope in the hilyng of thi wyngis.
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם 8
Thei schulen be fillid gretli of the plentee of thin hows; and thou schalt yyue drynke to hem with the steef streem of thi likyng.
כי-עמך מקור חיים באורך נראה-אור 9
For the wel of life is at thee; and in thi liyt we schulen se liyt.
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי-לב 10
Lord, sette forth thi mercy to hem, that knowen thee; and thi ryytfulnesse to hem that ben of riytful herte.
אל-תבואני רגל גאוה ויד-רשעים אל-תנדני 11
The foot of pryde come not to me; and the hond of the synnere moue me not.
שם נפלו פעלי און דחו ולא-יכלו קום 12
There thei felden doun, that worchen wickidnesse; thei ben cast out, and myyten not stonde.

< תהילים 36 >