< תהילים 34 >
לדוד-- בשנותו את-טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך ב אברכה את-יהוה בכל-עת תמיד תהלתו בפי | 1 |
Bendeciré a Jehová en todo tiempo; siempre será su alabanza en mi boca.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו | 2 |
En Jehová se alabará mi alma; oirán los mansos, y alegrarse han.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו | 3 |
Engrandecéd a Jehová, conmigo; y ensalcemos su nombre a una.
דרשתי את-יהוה וענני ומכל-מגורותי הצילני | 4 |
Busqué a Jehová, y él me oyó; y de todos mis miedos me libró.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל-יחפרו | 5 |
Miraron a él, y fueron alumbrados; y sus rostros no se avergonzaron.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל-צרותיו הושיעו | 6 |
Este pobre llamó, y Jehová le oyó, y de todas sus angustias le escapó.
חנה מלאך-יהוה סביב ליראיו ויחלצם | 7 |
El ángel de Jehová asienta campo en derredor de los que le temen, y los defiende.
טעמו וראו כי-טוב יהוה אשרי הגבר יחסה-בו | 8 |
Gustád, y ved que es bueno Jehová; dichoso el varón que confiará en él.
יראו את-יהוה קדשיו כי-אין מחסור ליראיו | 9 |
Teméd a Jehová sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב | 10 |
Los leoncillos empobrecieron, y tuvieron hambre; y los que buscan a Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
לכו-בנים שמעו-לי יראת יהוה אלמדכם | 11 |
Veníd, hijos, oídme; temor de Jehová os enseñaré.
מי-האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב | 12 |
¿Quién es el varón que desea vida, qué codicia días para ver bien?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה | 13 |
Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
סור מרע ועשה-טוב בקש שלום ורדפהו | 14 |
Apártate del mal, y haz el bien; inquiere la paz, y síguela.
עיני יהוה אל-צדיקים ואזניו אל-שועתם | 15 |
Los ojos de Jehová están sobre los justos; y sus oídos al clamor de ellos.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם | 16 |
La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
צעקו ויהוה שמע ומכל-צרותם הצילם | 17 |
Clamaron, y Jehová los oyó: y de todas sus angustias los escapó.
קרוב יהוה לנשברי-לב ואת-דכאי-רוח יושיע | 18 |
Cercano está Jehová a los quebrantados de corazón: y a los molidos de espíritu salvará.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה | 19 |
Muchos son los males del justo: y de todos ellos le escapará Jehová.
שמר כל-עצמותיו אחת מהנה לא נשברה | 20 |
Guardando todos sus huesos; uno de ellos no será quebrantado.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו | 21 |
Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו | 22 |
Redime Jehová la vida de sus siervos; y no serán asolados todos los que en él confían.