< תהילים 34 >
לדוד-- בשנותו את-טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך ב אברכה את-יהוה בכל-עת תמיד תהלתו בפי | 1 |
Bendeciré a Yavé en todo tiempo. Su alabanza estará de continuo en mi boca.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו | 2 |
En Yavé se gloriará mi alma. Lo oirán los mansos y se alegrarán.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו | 3 |
Engrandezcan a Yavé conmigo, Y exaltemos juntos su Nombre.
דרשתי את-יהוה וענני ומכל-מגורותי הצילני | 4 |
Busqué a Yavé y Él me respondió, Y me libró de todos mis temores.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל-יחפרו | 5 |
Los que miraron a Él fueron iluminados, Y sus semblantes nunca serán avergonzados.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל-צרותיו הושיעו | 6 |
Este pobre clamó, Y Yavé lo escuchó, Y lo salvó de todas sus angustias.
חנה מלאך-יהוה סביב ליראיו ויחלצם | 7 |
El Ángel de Yavé acampa alrededor de los que le temen, Y los rescata.
טעמו וראו כי-טוב יהוה אשרי הגבר יחסה-בו | 8 |
Prueben y vean que Yavé es bueno. ¡Cuán feliz es el varón que confía en Él!
יראו את-יהוה קדשיו כי-אין מחסור ליראיו | 9 |
Teman a Yavé, ustedes sus santos, Porque nada falta a los que le temen.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב | 10 |
Los cachorros de león necesitan y sufren hambre, Pero los que buscan a Yavé no carecen de ningún bien.
לכו-בנים שמעו-לי יראת יהוה אלמדכם | 11 |
Vengan, hijos, escúchenme. Les enseñaré el temor a Yavé.
מי-האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב | 12 |
¿Quién es el hombre que desea vida, Que desea muchos días para ver el bien?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה | 13 |
Guarda tu boca del mal Y tus labios de hablar engaño.
סור מרע ועשה-טוב בקש שלום ורדפהו | 14 |
Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
עיני יהוה אל-צדיקים ואזניו אל-שועתם | 15 |
Los ojos de Yavé están hacia los justos, Y sus oídos atentos al clamor de ellos.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם | 16 |
El rostro de Yavé está contra los perversos, Para cortar su memoria de la tierra.
צעקו ויהוה שמע ומכל-צרותם הצילם | 17 |
Claman los justos, Y Yavé los oye Y los libra de todas sus angustias.
קרוב יהוה לנשברי-לב ואת-דכאי-רוח יושיע | 18 |
Cercano está Yavé a los quebrantados de corazón, Y salva a los contritos de espíritu.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה | 19 |
Muchas son las aflicciones del justo, Pero de todas ellas lo libra Yavé.
שמר כל-עצמותיו אחת מהנה לא נשברה | 20 |
Él guarda todos sus huesos. Ni uno de ellos es quebrado.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו | 21 |
Matará al malo la maldad, Y los que aborrecen al justo serán culpables.
פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו | 22 |
Yavé redime la vida de sus esclavos. No serán condenados cuantos en Él confían.