< תהילים 34 >

לדוד-- בשנותו את-טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך ב אברכה את-יהוה בכל-עת תמיד תהלתו בפי 1
Por David; cuando fingió estar loco ante Abimelec, quien lo expulsó, y él se marchó. Bendeciré a Yahvé en todo momento. Su alabanza siempre estará en mi boca.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו 2
Mi alma se jactará en Yahvé. Los humildes lo oirán y se alegrarán.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו 3
Oh, engrandece a Yahvé conmigo. Exaltemos juntos su nombre.
דרשתי את-יהוה וענני ומכל-מגורותי הצילני 4
Busqué a Yahvé y me respondió, y me libró de todos mis temores.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל-יחפרו 5
Lo miraron y quedaron radiantes. Sus rostros nunca se cubrirán de vergüenza.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל-צרותיו הושיעו 6
Este pobre hombre clamó, y Yahvé lo escuchó, y lo salvó de todos sus problemas.
חנה מלאך-יהוה סביב ליראיו ויחלצם 7
El ángel de Yahvé acampa alrededor de los que le temen, y los entrega.
טעמו וראו כי-טוב יהוה אשרי הגבר יחסה-בו 8
Oh, probad y ved que Yahvé es bueno. Dichoso el hombre que se refugia en él.
יראו את-יהוה קדשיו כי-אין מחסור ליראיו 9
Temed a Yahvé, vosotros sus santos, porque no hay falta con los que le temen.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב 10
Los leones jóvenes carecen y sufren hambre, pero a los que buscan a Yahvé no les faltará nada bueno.
לכו-בנים שמעו-לי יראת יהוה אלמדכם 11
Venid, niños, escuchadme. Te enseñaré el temor de Yahvé.
מי-האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב 12
Que es alguien que desea la vida, y ama muchos días, para que vea el bien?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה 13
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de decir mentiras.
סור מרע ועשה-טוב בקש שלום ורדפהו 14
Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
עיני יהוה אל-צדיקים ואזניו אל-שועתם 15
Los ojos de Yahvé están hacia los justos. Sus oídos escuchan su grito.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם 16
El rostro de Yahvé está contra los que hacen el mal, para cortar su memoria de la tierra.
צעקו ויהוה שמע ומכל-צרותם הצילם 17
Los justos claman, y Yahvé los escucha, y los libra de todos sus problemas.
קרוב יהוה לנשברי-לב ואת-דכאי-רוח יושיע 18
Yahvé está cerca de los que tienen el corazón roto, y salva a los que tienen el espíritu abatido.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה 19
Muchas son las aflicciones de los justos, pero Yahvé lo libra de todos ellos.
שמר כל-עצמותיו אחת מהנה לא נשברה 20
Protege todos sus huesos. Ninguno de ellos está roto.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו 21
El mal matará a los malvados. Los que odian a los justos serán condenados.
פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו 22
Yahvé redimeel alma de sus siervos. Ninguno de los que se refugian en él será condenado.

< תהילים 34 >