< תהילים 34 >

לדוד-- בשנותו את-טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך ב אברכה את-יהוה בכל-עת תמיד תהלתו בפי 1
Un salmo de David sobre la vez que aparentó estar loco frente a Abimelec, quien lo echó de su presencia. Siempre alabaré al Señor; mi boca continuamente lo alabará.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו 2
Estoy orgulloso del Señor desde lo profundo de mi corazón; aquellos que son humildes oirán y serán felices.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו 3
Glorifiquen al Señor conmigo; honremos juntos su nombre.
דרשתי את-יהוה וענני ומכל-מגורותי הצילני 4
Clamé al Señor por ayuda, y él me respondió. Me liberó de todos mis miedos.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל-יחפרו 5
Las caras de aquellos que lo miran brillaran de alegría. Nunca serán abatidos con vergüenza.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל-צרותיו הושיעו 6
Este pobre hombre lloró, y el Señor me oyó, y me salvó de todos mis problemas.
חנה מלאך-יהוה סביב ליראיו ויחלצם 7
El ángel del Señor permanece vigilante sobre los que le honran, manteniéndolos a salvo.
טעמו וראו כי-טוב יהוה אשרי הגבר יחסה-בו 8
¡Prueba, y verás que el Señor es bueno! ¡Cuán felices son los que creen su protección!
יראו את-יהוה קדשיו כי-אין מחסור ליראיו 9
Muestra tu reverencia al Señor, tú que eres su pueblo santo, porque a los que lo respetan no les faltará nada.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב 10
Los leones pueden crecer débiles y hambrientos, pero los que confían en el Señor tienen todo lo que es bueno.
לכו-בנים שמעו-לי יראת יהוה אלמדכם 11
¡Niños, escúchenme! Les enseñaré como respetar al Señor.
מי-האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב 12
¿Quién de ustedes quiere vivir una vida larga y feliz?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה 13
Entonces no dejen que sus lenguas hablen maldad, o que sus labios digan mentiras.
סור מרע ועשה-טוב בקש שלום ורדפהו 14
Rechacen lo malo, hagan lo bueno. Busquen la paz, y trabajen para hacerla realidad.
עיני יהוה אל-צדיקים ואזניו אל-שועתם 15
El Señor cuida a los que hacen lo correcto, y escucha cuando claman por ayuda.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם 16
El Señor es enemigo de los que hacen el mal. Él borrará hasta la memoria de ellos de la tierra.
צעקו ויהוה שמע ומכל-צרותם הצילם 17
Pero cuando su pueblo llama pidiendo ayuda, él los escucha y los rescata de sus problemas.
קרוב יהוה לנשברי-לב ואת-דכאי-רוח יושיע 18
El Señor está cerca de los que tienen el corazón roto. Él salva a aquellos cuyo espíritu está quebrantado.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה 19
Aquellos que hacen lo correcto tienen muchos problemas, pero el Señor los resuelve todos.
שמר כל-עצמותיו אחת מהנה לא נשברה 20
Él los mantiene a salvo, ni uno de sus huesos se romperá.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו 21
La maldad mata a los malvados. Aquellos que odian a la gente buena sufrirán por sus malos actos.
פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו 22
El Señor protege la vida de sus siervos. Aquellos que confían en su protección no sufrirán por sus acciones equivocadas.

< תהילים 34 >