< תהילים 34 >
לדוד-- בשנותו את-טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך ב אברכה את-יהוה בכל-עת תמיד תהלתו בפי | 1 |
E HOOMAIKAI aku au ia Iehova i na manawa a pau; E mau ana i kuu waha ka hoolea nona.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו | 2 |
E hauoli kuu uhane ia Iehova; E lohe mai ka poe hoohaahaa a e olioli no hoi.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו | 3 |
E hoonui hoi oukou ia Iehova me au nei, A e hapai pu kakou i kona inoa.
דרשתי את-יהוה וענני ומכל-מגורותי הצילני | 4 |
Ua imi aku au ia Iehova a ua hoolohe mai ia ia'u; Ua hoopakele mai oia ia'u i ka'u mau mea e makau ai a pau.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל-יחפרו | 5 |
Nana aku la lakou ia ia a malamalama iho la lakou; Aole hilahila ko lakou mau maka.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל-צרותיו הושיעו | 6 |
Kahea aku la keia kanaka ilihune, A hoolohe mai la o Iehova ia ia, A hoopakele oia i kona popilikia a pau.
חנה מלאך-יהוה סביב ליראיו ויחלצם | 7 |
Hoomoana mai ka anela o Iehova a puni ka poe weliweli ia ia, A ua hoopakele hoi ia lakou.
טעמו וראו כי-טוב יהוה אשרי הגבר יחסה-בו | 8 |
E hoao oukou a e ike hoi he maikai no Iehova; Pomaikai ke kanaka i paulele ia ia.
יראו את-יהוה קדשיו כי-אין מחסור ליראיו | 9 |
E weliweli aku ia Iehova, e ka poe haipule a pau; No ka mea, aole e nele ka poe weliweli ia ia.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב | 10 |
Ua nele a ua pololi na liona opiopio; Aka, o ka poe imi ia Iehova, aole e nele i ka mea maikai.
לכו-בנים שמעו-לי יראת יהוה אלמדכם | 11 |
E hele mai, e na kamalii, e hoolohe mai ia'u; A e ao aku au ia oukou i ka weliweli ia Iehova:
מי-האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב | 12 |
Owai ke kanaka i makemake i ke ola, I makemake hoi i na la he nui i ike ai oia i ka maikai?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה | 13 |
E kaohi i kou alelo mai ka hewa, A me kou mau lehelehe i ole e olelo ino.
סור מרע ועשה-טוב בקש שלום ורדפהו | 14 |
E haalele i ka hewa a e haua ma ka pono; E imi i ka maluhia, a malaila e hahai ai.
עיני יהוה אל-צדיקים ואזניו אל-שועתם | 15 |
Kau pono na maka o Iehova i ka poe pono, A me kona mau pepeiao i ko lakou kahea ana.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם | 16 |
Ku e ka maka o Iehova i ka poe hewa, E hoonalo loa ia lakou mai ka honua aku.
צעקו ויהוה שמע ומכל-צרותם הצילם | 17 |
Kahea na mea pono, a hoolohe mai no hoi o Iehova; A hoakea mai no oia ia lakou i ko lakou popilikia a pau.
קרוב יהוה לנשברי-לב ואת-דכאי-רוח יושיע | 18 |
Kokoke mai no o Iehova i ka poe naau palupalu; A hoola no hoi oia i na mea uhane mihi.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה | 19 |
He nui no ka pilikia ana o ka mea pono: A hoakea mai no hoi o Iehova ia ia, mai ia mea a pau.
שמר כל-עצמותיו אחת מהנה לא נשברה | 20 |
Malama no hoi oia i kona mau iwi, Aohe mea o lakou i haki.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו | 21 |
E hoomake no ka hewa i ke kanaka aia; A e hoopaiia ka poe inaina i ka poe pono.
פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו | 22 |
Hoola o Iehova i ka uhane o kana poe kauwa: Aohe mea paulele ia ia o lilo i ka hoopaiia.