< תהילים 34 >
לדוד-- בשנותו את-טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך ב אברכה את-יהוה בכל-עת תמיד תהלתו בפי | 1 |
By David, in his changing his behaviour before Abimelech, and he driveth him away, and he goeth. I do bless Jehovah at all times, Continually His praise [is] in my mouth.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו | 2 |
In Jehovah doth my soul boast herself, Hear do the humble and rejoice.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו | 3 |
Ascribe ye greatness to Jehovah with me, And we exalt His name together.
דרשתי את-יהוה וענני ומכל-מגורותי הצילני | 4 |
I sought Jehovah, and He answered me, And from all my fears did deliver me.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל-יחפרו | 5 |
They looked expectingly unto Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל-צרותיו הושיעו | 6 |
This poor [one] called, and Jehovah heard, And from all his distresses saved him.
חנה מלאך-יהוה סביב ליראיו ויחלצם | 7 |
A messenger of Jehovah is encamping, Round about those who fear Him, And He armeth them.
טעמו וראו כי-טוב יהוה אשרי הגבר יחסה-בו | 8 |
Taste ye and see that Jehovah [is] good, O the happiness of the man who trusteth in Him.
יראו את-יהוה קדשיו כי-אין מחסור ליראיו | 9 |
Fear Jehovah, ye His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב | 10 |
Young lions have lacked and been hungry, And those seeking Jehovah lack not any good,
לכו-בנים שמעו-לי יראת יהוה אלמדכם | 11 |
Come ye, children, hearken to me, The fear of Jehovah I do teach you.
מי-האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב | 12 |
Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה | 13 |
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking deceit.
סור מרע ועשה-טוב בקש שלום ורדפהו | 14 |
Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
עיני יהוה אל-צדיקים ואזניו אל-שועתם | 15 |
The eyes of Jehovah [are] unto the righteous, And His ears unto their cry.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם | 16 |
(The face of Jehovah [is] on doers of evil, To cut off from earth their memorial.)
צעקו ויהוה שמע ומכל-צרותם הצילם | 17 |
They cried, and Jehovah heard, And from all their distresses delivered them.
קרוב יהוה לנשברי-לב ואת-דכאי-רוח יושיע | 18 |
Near [is] Jehovah to the broken of heart, And the bruised of spirit He saveth.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה | 19 |
Many [are] the evils of the righteous, Out of them all doth Jehovah deliver him.
שמר כל-עצמותיו אחת מהנה לא נשברה | 20 |
He is keeping all his bones, One of them hath not been broken.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו | 21 |
Evil doth put to death the wicked, And those hating the righteous are desolate.
פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו | 22 |
Jehovah redeemeth the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!