< תהילים 34 >
לדוד-- בשנותו את-טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך ב אברכה את-יהוה בכל-עת תמיד תהלתו בפי | 1 |
“A psalm of David, when he feigned himself mad before Abimelech, who drove him away, and he departed.” I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו | 2 |
In the LORD doth my soul boast; Let the afflicted hear, and rejoice!
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו | 3 |
O magnify the LORD with me, And let us exalt his name together!
דרשתי את-יהוה וענני ומכל-מגורותי הצילני | 4 |
I sought the LORD, and he heard me, And delivered me from all my fears.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל-יחפרו | 5 |
Look up to him, and ye shall have light; Your faces shall never be ashamed.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל-צרותיו הושיעו | 6 |
This afflicted man cried, and the LORD heard, And saved him from all his troubles.
חנה מלאך-יהוה סביב ליראיו ויחלצם | 7 |
The angels of the LORD encamp around those who fear him, And deliver them.
טעמו וראו כי-טוב יהוה אשרי הגבר יחסה-בו | 8 |
O taste, and see how good is the LORD! Happy the man who trusteth in him!
יראו את-יהוה קדשיו כי-אין מחסור ליראיו | 9 |
O fear the LORD, ye his servants! For to those who fear him there shall be no want.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב | 10 |
Young lions want, and suffer hunger; But they who fear the LORD want no good thing.
לכו-בנים שמעו-לי יראת יהוה אלמדכם | 11 |
Come, ye children, hearken to me! I will teach you the fear of the LORD.
מי-האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב | 12 |
Who is he that loveth life, And desireth many days, in which he may see good?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה | 13 |
Guard well thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile!
סור מרע ועשה-טוב בקש שלום ורדפהו | 14 |
Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it!
עיני יהוה אל-צדיקים ואזניו אל-שועתם | 15 |
The eyes of the LORD are upon the righteous, And his ears are open to their cry.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם | 16 |
But the face of the LORD is against evil-doers, To cut off their remembrance from the earth.
צעקו ויהוה שמע ומכל-צרותם הצילם | 17 |
The righteous cry, and the LORD heareth, And delivereth them from all their troubles.
קרוב יהוה לנשברי-לב ואת-דכאי-רוח יושיע | 18 |
The LORD is near to them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה | 19 |
Many are the afflictions of the righteous; But the LORD delivereth him from them all.
שמר כל-עצמותיו אחת מהנה לא נשברה | 20 |
He guardeth all his bones; Not one of them shall be broken.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו | 21 |
Calamity destroyeth the wicked, And they who hate the righteous suffer for it.
פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו | 22 |
The LORD redeemeth the life of his servants, And none that put their trust in him will suffer for it.