< תהילים 34 >

לדוד-- בשנותו את-טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך ב אברכה את-יהוה בכל-עת תמיד תהלתו בפי 1
A Psalme of Dauid, when he changed his behauiour before Abimelech, who droue him away, and he departed. I will alway giue thankes vnto the Lord: his praise shalbe in my mouth continually.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו 2
My soule shall glory in the Lord: the humble shall heare it, and be glad.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו 3
Praise ye the Lord with me, and let vs magnifie his Name together.
דרשתי את-יהוה וענני ומכל-מגורותי הצילני 4
I sought the Lord, and he heard me: yea, he deliuered me out of all my feare.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל-יחפרו 5
They shall looke vnto him, and runne to him: and their faces shall not be ashamed, saying,
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל-צרותיו הושיעו 6
This poore man cryed, and the Lord heard him, and saued him out of all his troubles.
חנה מלאך-יהוה סביב ליראיו ויחלצם 7
The Angel of the Lord pitcheth round about them, that feare him, and deliuereth them.
טעמו וראו כי-טוב יהוה אשרי הגבר יחסה-בו 8
Taste ye and see, howe gratious the Lord is: blessed is the man that trusteth in him.
יראו את-יהוה קדשיו כי-אין מחסור ליראיו 9
Feare the Lord, ye his Saintes: for nothing wanteth to them that feare him.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב 10
The lyons doe lacke and suffer hunger, but they, which seeke the Lord, shall want nothing that is good.
לכו-בנים שמעו-לי יראת יהוה אלמדכם 11
Come children, hearken vnto me: I will teache you the feare of the Lord.
מי-האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב 12
What man is he, that desireth life, and loueth long dayes for to see good?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה 13
Keepe thy tongue from euill, and thy lips, that they speake no guile.
סור מרע ועשה-טוב בקש שלום ורדפהו 14
Eschewe euill and doe good: seeke peace and follow after it.
עיני יהוה אל-צדיקים ואזניו אל-שועתם 15
The eyes of the Lord are vpon the righteous, and his eares are open vnto their crie.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם 16
But the face of the Lord is against them that doe euill, to cut off their remembrance from the earth.
צעקו ויהוה שמע ומכל-צרותם הצילם 17
The righteous crie, and the Lord heareth them, and deliuereth them out of all their troubles.
קרוב יהוה לנשברי-לב ואת-דכאי-רוח יושיע 18
The Lord is neere vnto them that are of a contrite heart, and will saue such as be afflicted in Spirite.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה 19
Great are the troubles of the righteous: but the Lord deliuereth him out of them all.
שמר כל-עצמותיו אחת מהנה לא נשברה 20
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו 21
But malice shall slay the wicked: and they that hate the righteous, shall perish.
פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו 22
The Lord redeemeth the soules of his seruants: and none, that trust in him, shall perish.

< תהילים 34 >