< תהילים 34 >

לדוד-- בשנותו את-טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך ב אברכה את-יהוה בכל-עת תמיד תהלתו בפי 1
To David, when he changed his appearance in the sight of Abimelech, and so he dismissed him, and he went away. I will bless the Lord at all times. His praise will be ever in my mouth.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו 2
In the Lord, my soul will be praised. May the meek listen and rejoice.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו 3
Magnify the Lord with me, and let us extol his name in itself.
דרשתי את-יהוה וענני ומכל-מגורותי הצילני 4
I sought the Lord, and he heeded me, and he carried me away from all my tribulations.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל-יחפרו 5
Approach him and be enlightened, and your faces will not be confounded.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל-צרותיו הושיעו 6
This poor one cried out, and the Lord heeded him, and he saved him from all his tribulations.
חנה מלאך-יהוה סביב ליראיו ויחלצם 7
The Angel of the Lord will encamp around those who fear him, and he will rescue them.
טעמו וראו כי-טוב יהוה אשרי הגבר יחסה-בו 8
Taste and see that the Lord is sweet. Blessed is the man who hopes in him.
יראו את-יהוה קדשיו כי-אין מחסור ליראיו 9
Fear the Lord, all you his saints. For there is no destitution for those who fear him.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב 10
The rich have been needy and hungry, but those who seek the Lord will not be deprived of any good thing.
לכו-בנים שמעו-לי יראת יהוה אלמדכם 11
Come forward, sons. Listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
מי-האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב 12
Which is the man who wills life, who chooses to see good days?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה 13
Prohibit your tongue from evil and your lips from speaking deceit.
סור מרע ועשה-טוב בקש שלום ורדפהו 14
Turn away from evil, and do good. Inquire about peace, and pursue it.
עיני יהוה אל-צדיקים ואזניו אל-שועתם 15
The eyes of the Lord are on the just, and his ears are with their prayers.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם 16
But the countenance of the Lord is upon those who do evil, to perish the remembrance of them from the earth.
צעקו ויהוה שמע ומכל-צרותם הצילם 17
The just cried out, and the Lord heard them, and he freed them from all their tribulations.
קרוב יהוה לנשברי-לב ואת-דכאי-רוח יושיע 18
The Lord is near to those who are troubled in heart, and he will save the humble in spirit.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה 19
Many are the afflictions of the just, but from them all the Lord will free them.
שמר כל-עצמותיו אחת מהנה לא נשברה 20
The Lord preserves all of their bones, not one of them shall be broken.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו 21
The death of a sinner is very harmful, and those who hate the just will fare badly.
פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו 22
The Lord will redeem the souls of his servants, and none of those who hope in him will fare badly.

< תהילים 34 >