< תהילים 34 >

לדוד-- בשנותו את-טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך ב אברכה את-יהוה בכל-עת תמיד תהלתו בפי 1
[A Psalm] of David; when he changed his behavior before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless Jehovah at all times: His praise shall continually be in my mouth.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו 2
My soul shall make her boast in Jehovah: The meek shall hear thereof, and be glad.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו 3
Oh magnify Jehovah with me, And let us exalt his name together.
דרשתי את-יהוה וענני ומכל-מגורותי הצילני 4
I sought Jehovah, and he answered me, And delivered me from all my fears.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל-יחפרו 5
They looked unto him, and were radiant; And their faces shall never be confounded.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל-צרותיו הושיעו 6
This poor man cried, and Jehovah heard him, And saved him out of all his troubles.
חנה מלאך-יהוה סביב ליראיו ויחלצם 7
The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, And delivereth them.
טעמו וראו כי-טוב יהוה אשרי הגבר יחסה-בו 8
Oh taste and see that Jehovah is good: Blessed is the man that taketh refuge in him.
יראו את-יהוה קדשיו כי-אין מחסור ליראיו 9
Oh fear Jehovah, ye his saints; For there is no want to them that fear him.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב 10
The young lions do lack, and suffer hunger; But they that seek Jehovah shall not want any good thing.
לכו-בנים שמעו-לי יראת יהוה אלמדכם 11
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
מי-האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב 12
What man is he that desireth life, And loveth [many] days, that he may see good?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה 13
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.
סור מרע ועשה-טוב בקש שלום ורדפהו 14
Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it.
עיני יהוה אל-צדיקים ואזניו אל-שועתם 15
The eyes of Jehovah are toward the righteous, And his ears are [open] unto their cry.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם 16
The face of Jehovah is against them that do evil, To cut off the remembrance of them from the earth.
צעקו ויהוה שמע ומכל-צרותם הצילם 17
[The righteous] cried, and Jehovah heard, And delivered them out of all their troubles.
קרוב יהוה לנשברי-לב ואת-דכאי-רוח יושיע 18
Jehovah is nigh unto them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה 19
Many are the afflictions of the righteous; But Jehovah delivereth him out of them all.
שמר כל-עצמותיו אחת מהנה לא נשברה 20
He keepeth all his bones: Not one of them is broken.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו 21
Evil shall slay the wicked; And they that hate the righteous shall be condemned.
פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו 22
Jehovah redeemeth the soul of his servants; And none of them that take refuge in him shall be condemned.

< תהילים 34 >