< תהילים 34 >
לדוד-- בשנותו את-טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך ב אברכה את-יהוה בכל-עת תמיד תהלתו בפי | 1 |
Davidův, když proměnil oblíčej svůj před Abimelechem; pročež jsa od něho vyhnán, odšel. Dobrořečiti budu Hospodinu každého času, vždycky chvála jeho v ústech mých.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו | 2 |
V Hospodinu chlubiti se bude duše má, což uslyšíc tiší, budou se veseliti.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו | 3 |
Zvelebujtež se mnou Hospodina, a jméno jeho společně vyvyšujme.
דרשתי את-יהוה וענני ומכל-מגורותי הצילני | 4 |
Hledal jsem Hospodina, a vyslyšel mne, a ze všech přístrachů mých vytrhl mne.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל-יחפרו | 5 |
Pročež k němu patřiti budou, a sbíhati se, a nebudou zahanbeny tváři jejich, ale řkou:
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל-צרותיו הושיעו | 6 |
Tento chudý volal a Hospodin vyslyšel, i ze všech úzkostí jeho vysvobodil jej.
חנה מלאך-יהוה סביב ליראיו ויחלצם | 7 |
Vojensky se klade anděl Hospodinův okolo těch, kteříž se ho bojí, a zastává jich.
טעמו וראו כי-טוב יהוה אשרי הגבר יחסה-בו | 8 |
Okuste a vizte, jak dobrý jest Hospodin. Blahoslavený člověk, kterýž doufá v něho.
יראו את-יהוה קדשיו כי-אין מחסור ליראיו | 9 |
Bojtež se Hospodina svatí jeho; neboť nemívají nedostatku ti, kdož se ho bojí.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב | 10 |
Lvíčátka nedostatek a hlad trpívají, ale ti, kteříž hledají Hospodina, nemívají nedostatku ve všem dobrém.
לכו-בנים שמעו-לי יראת יהוה אלמדכם | 11 |
Poďtež, dítky, poslouchejte mne, bázni Hospodinově vyučovati vás budu.
מי-האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב | 12 |
Který člověk žádostiv jest života, a miluje dny, aby užíval dobrých věcí?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה | 13 |
Zdržuj jazyk svůj od zlého, a rty své od mluvení lsti.
סור מרע ועשה-טוב בקש שלום ורדפהו | 14 |
Odstup od zlého, a čiň dobré, hledej pokoje, a stíhej jej.
עיני יהוה אל-צדיקים ואזניו אל-שועתם | 15 |
Oči Hospodinovy obrácené jsou k spravedlivým, a uši jeho k volání jejich:
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם | 16 |
Ale zůřivý oblíčej Hospodinův proti těm, kteříž páší zlé věci, aby vyplénil z země památku jejich.
צעקו ויהוה שמע ומכל-צרותם הצילם | 17 |
Volají-li spravedliví, Hospodin vyslýchá, a ze všech jejich úzkostí je vytrhuje.
קרוב יהוה לנשברי-לב ואת-דכאי-רוח יושיע | 18 |
Nebo blízko jest Hospodin těm, kteříž jsou srdce skroušeného, a potřeným v duchu spomáhá.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה | 19 |
Mnohé úzkosti jsou spravedlivého, ale Hospodin ze všech jej vytrhuje.
שמר כל-עצמותיו אחת מהנה לא נשברה | 20 |
Onť ostříhá všech kostí jeho, žádná z nich nebývá zlámána.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו | 21 |
Bezbožníka zahubí zlost, a ti, kteříž nenávidí spravedlivého, zkaženi budou.
פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו | 22 |
Služebníků pak svých duše vykoupí Hospodin, a nebudou zkaženi, kteříž doufají v něho.